Комментарий к книге Секрет его возлюбленной
Рецензия на книгу Копчёная селёдка без горчицы
lastivka
Ни одним словом не хочу никого обидеть, в особенности же тех, кому книга понравилась. Я не считаю, что у них дурной литературный вкус, он просто другой)
Я не знаю, честно, не знаю, почему я все-таки дочитала это.
Вторая книга из серии понравилась мне чуть больше первой, и я, наверное, надеялась, что третья будет еще лучше. И очень, очень ошиблась. Вместо прогресса автор скатился в какую-то донцовщину.
Это что, детская литература? Дети не поймут и трети написанного, о, конечно, обычные дети, а не такие, как Флавия. А взрослым, выросшим на классических детективах, будет, наверное, скучно и стыдно за жанр.
К третьей книге Флавия мне стала глубоко противна - в первую очередь своим лицемерием. Там улыбочка, там чая предложить, там посмеяться, там похвалить блузочку - и все для того, чтобы окружающие "составили благоприятное мнение". Я, наверное, консерватор, но мне казалось, что хорошее мнение о себе можно заработать честностью, открытостью, добротой и искренностью, а не строя из себя подлизу. Не думаю, что Мария Кюри была подлизой, да. И мне почему-то кажется, что в английских селениях это тоже срабатывает. Но Флавию окружают исключительно недалекие личности, которые ведутся на ее "приличное" поведение.
Повествование опять строится, словно из кирпичей, из таких элементов: отец-филателист-банкрот, ах, мы все в долгах; мои ненавистные сестры; моя обожаемая химия; Харриет, Харриет, Харриет; деревенские сплетни; что-то странное. И так каждую главу. Читатели же не идиоты, чтобы им без конца, словно попугай, вдалбливать одно и то же... Харриет от книги к книге упоминается все чаще, у меня такое чувство, что в одной из следующих книг нас ждет ее триумфальное возвращение. Но я этого уже не прочитаю :)
Самым адекватным персонажем выглядит, как это ни странно, Доггер. Сестры де Люс вообще будто под копирку написаны, большинство персонажей второго плана - тоже...
Стоп, стоп, о чем это я, что за "Санта-Барбара"? Это же детективная история. Да ладно?..
Появление убийцы, да и вся книга, по большому счету, напомнила мне пресловутый рояль в кустах, или, раз уж мы говорим об Англии, шестнадцатитонную гирю из Летающего Цирка [1]. А прибегать в детективном произведении ко всякой мистике - это, по-моему, уже вообще ни в какие ворота... Даже голову напрягать не хотелось.
В который раз спасибо переводчикам. Не думаю, что в оригинале Флавия то и дело произносит выражения типа "Дерьмо!"
Надеюсь, не все современные детективы такие. Очень надеюсь. Конечно, и классических написано столько, что вовек не перечитать, но все-таки...
1. «Летающий цирк Монти Пайтона» (англ. Monty Python’s Flying Circus) — британский комедийный скетч-сериал комик-группы «Монти Пайтон». Шоу выделялось своими сюрреалистическими сюжетами, рискованными намёками, яркими гэгами и искромётными диалогами. Среди повторяющихся элементов шоу, которые служили завершением для скетчей или для начальных титров, были огромная нога, затаптывающая что-нибудь, и гиря весом в 16 тонн, падающая на какого-нибудь персонажа.























Можно
Роман подойдет для того, чтоб скоротать вечер. Большего от малютки особо и не ждешь…
И всегда радует, пусть и вымысел, что отцы воссоединяются с детьми.
Сюжет здесь предсказуем, поэтому, надеюсь, не обидятся, что раскрыла финал)