жизнь после смерти
Комментарий к книге Спросите ваши души
Рецензия на книгу Уникумы Вселенной
Каллипсо
Замах поражает, но изложение ужасает. Написано языком, который лишь кажется русским. На самом деле по мере чтения создается устойчивое впечатление того, что автор не то, чтобы не понимает, — он не слышит написанного. Да, играет по нотам сюжета, давит на кнопочки интриг (тут тебе и загадка древних цивилизаций, и инопланетяне, виновные в Потопе, и некий артефакт, и ощущение, что вся эпопея только-только начинается), но та картонность, с которой персонажи отрыгрывают роли, убивает задумку. Диалоги, словно скопированные друг с друга, штампованные реакции (увидел-восхитился-влюбился) и ощущение одинаковости всех линий (по атмосфере совершенно нет разницы — то ли инопланетяне, то ли земляне) сводит всякое удовольствие от прочтения на нет.
Хотя, полагаю, кому-то и по вкусу будет. Если злодей, то злой, если мудрец — мудрый, герой героический, ромео влюбленный. Все по полочкам и никаких полутонов.
Тройку ставлю за масштаб и идею.
Во вступлении к номеру журнала, где напечатана эта повесть, Андрей Чертков пишет о ней: «Возможно, вам покажется небезынтересным сравнить это произведение с повестью Сергея Лукьяненко «Кредо»... Смею заверить: оба писателя отталкивались от одной и той же первоначальной идеи (как она попала к ним — отдельная и довольно забавная история), тем не менее повести у них получились совершенно разные». Кстати, посвящена повесть Житинского как раз Черткову, «натолкнувшему автора на идею».