записки путешественников
Комментарий к книге Птицы, звери и моя семья
Рецензия на книгу Птицы, звери и моя семья
Ton-aka-Hwost
Восхитительная книга, впрочем, как и вся трилогия, да и, практически, всё остальное литературное наследие Джеральда Даррелла. Впервые прочитал этот роман в 1987 году в прекрасном переводе Лидии Деревянкиной и Владимира Смирнова и, помнится, сразу же перечитал, наслаждаясь. И в дальнейшем перечитывал многократно. Каждый раз, когда серьёзно нуждался в поднятии настроения, брался за эту трилогию Даррелла. С удивлением узнал, что тот перевод был неполным. Ощущения чего-то пропущенного не возникало. Прочитав в новом полном переводе, честно говоря, не заметил, что добавилось, а сам перевод понравился существенно меньше того, ещё советского, но может быть я просто к нему привык. В любом случае книга превосходная. Рекомендую всем.
Дарелл прекрасен, перевод не идеален, но более полный. В старой версии, естественно, не было главы про аккордиониста-гомосексуалиста и еще некоторых частей.