веселые рассказы
Комментарий к книге Ёжиково молоко
Рецензия на книгу Ёжиково молоко
workas
Книга безусловно соответствует своему жанру, легкого чтива с приятно раскрывающимся послевкусием. Автор умело скрывает под маской площадного мата тонкие грани своего таланта, витиевато играя на струнах человеческой греховности. Есть только одно но… Мат в моем понимании, это вершина русской словесности, его золотой фонд. Нет в русском языке подобных слов, способных выразить столько эмоций, передать такую бурю чувств одной фразой, словосочетанием. Мало того, нет подобных мату оборотов, позволяющих снять душевное напряжение, высвободить накопившуюся боль, гнев, радость. Наконец, передать односложно целую тираду, связать любые фразы и словосочетания. Так вот, чтобы мат оставался золотым фондом, с ним надо весьма бережно обращаться, не поминая в суе. Не растворяя его блеск в повседневной рутине болтовни, приберегая на черный день. Что касается художников слова, то тут все просто. Ведь не один художник не рисует картину золотыми красками, мастер всегда найдет оттенки позволяющие передать драгоценные металлы на своих холстах так, что захочется подойти и вблизи узреть игру красок передающий блеск сокровищ.
Начав читать фрагмент, не понял, что читаю: исповедь или фантазию извращенного человека? Прочитал два абзаца и бросил. Неудачное начало еще и с матом.