Татьяна Моралес
Комментарий к книге Личные местоимения в роли прямого и косвенного дополнения в испанском языке. Правила и упражнения
Рецензия на книгу Согласование времен в испанском языке. Правила и упражнения
boss.gordeev1993
Не согласен с отзывом elenasav2007. Вся наша группа в университете занимается по учебникам Т. М. Олива Моралес, мы по ним готовимся к зачетам и тестам. И этот учебник мне очень хорошо знаком, равно как и аналогичный учебник по английскому языку данного автора. Тема очень понятно прописана и здесь и там, что касается опечатки, ну так автор пишет и английские и испанские учебники и даже испано-английские учебники (Сравнительная типология испанского и английского языка. первая в России(!) серия книг подобного содержания с упражнениями по переводу с испанского языка на английский и с английского языка на испанский). Такому автору позволительна такая мелкая опечатка. Опечатки в любых учебниках встречаются.
Лично я по темам «Согласование времен» получил отличные оценки, именно после работы с этим учебным пособием и его аналогом по английскому языку.
Еще я не заметил в этих пособиях, что автор пишет что-то о себе на 9 стр. Там по моему о ней-то любимой (кстати любимым автором учебников по иностранным языкам нескольких групп, нашего и др. университета) весьма сжатая информация. Там вроде больше о том, как по учебникам работать и, что такое серия «Лингвистический реаниматор» и о том, как понимать специальные обозначения.
Книга написана простым доходчивым языком без лишнего «наукообразия», что делает её полезной для учащихся любого возраста, детей и взрослых. Особенно полезна в случае изучения языка по учебникам, написанных только на испанском языке (испанский для иностранцев), в которых отсутствует разъяснение этой грамматической темы на русском языке.