Современная проза
Комментарий к книге Неуютная ферма
Рецензия на книгу Неуютная ферма
SeAsja
Забавная книга, с хорошим - истинно британским - чувством юмора/
Итак, 30-е гг. Не очень юная девушка Флора Пост остается круглой сиротой со 100 фунтами годового дохода. Работать она, естественно, не собирается, да и замуж ее не тянет. Выход один: сесть каким-нибудь родственникам на шею и... потихоньку собирать материал, чтобы годам к 50-ти написать книгу и тем увековечиться аки Джейн наша Остен.
Что вышло из планов Флоры пересказывать не буду, дабы не спойлерить.
Просто отмечу, что работа переводчика, особенно, с именами собственными - просто блеск!
Однако, по прочтении, возник вопрос: а что, собственно говоря, это было?
Сатира ради сатиры?
Высмеивание классического провинциального английского романа? Ну, высмеяла Гиббонс, молодец, тонко потролила, ничего не скажу.
Но закрыла я книгу и все, ни вспомнить что-то захватывающее, ни подумать о чем-то. Прочитала и забыла.




















Специально решила читать в переводе - почему бы и нет, перевод-то отличный! И все отсылки и аллюзии заботливо разъяснены, пользу чего я осознала еще на предисловии.
Книга-солнышко, смешная, милая и поднимающая настроение. Про то, как уверенная в себе девушка наводит порядок на зловещей ферме, полной трагических страстей и непролазной грязи, при помощи «Высшего здравого смысла», журналов мод и парочки телеграмм.
Прочитала за пару вечеров с огромным удовольствием.