Рождество

Комментарий к книге Ночь перед Рождеством

Avatar

квинлин

Моя любимая повесть из «Вечеров...«Черти, черевчики, ведьмы, молодой кузнец-молодец, которй готов хоть на край света отправиться, чтобы завоевать любимую... Как минимум из-за одной этой повести стоит начинать читать Гоголя.

Борис Романов, Когда родился Иисус Христос?
Алекс Гаврилов, Рождество
Татьяна Стрыгина, Рождественская книга для детей (сборник)
Л. Чуткова, Дары волхвов
Елена Терешонок, Новогодние истории для маленьких
Николай Гоголь, Ночь перед Рождеством
Илья Кабанов, Христос рождается! Рождественская книга для души и сердца
Сьюзен Мейер, Тысяча поцелуев
Скарлет Уилсон, Нашей сказке суждено сбыться
Микола Гоголь, Ніч проти Різдва
Нина Борисова, Рождественский стол. Самые вкусные угощения
А. Москвитина, Новогодние рецепты счастья. Книга афоризмов
Таисия Левкина, Празднуем Рождество. Традиции, кулинарные рецепты, подарки
Татьяна Стрыгина, Рождественские рассказы зарубежных писателей

Рецензия на книгу Ночь перед Рождеством

Avatar

Kerental

Рецензия сына почти 12 лет - им, собственно, ее в школе задали написать. Он попросил ее сюда скопировать

Очень трудно писать отзыв по произведению, которое давно появилось и закрепилось в литературе. И начну я с того, что мне не очень понравилось. На мой взгляд, сюжет развивался слишком медленно, мне хотелось чтобы события происходили быстрее.
И тем не менее, мне понравилось, как Вакула ради своей любимой Оксаны совершает отчаянный поступок. Сам кузнец необычный, умный, хитрый и смелый, даром, что его мама – ведьма. Ведь когда чёрт предложил ему сделку, Вакула не растерялся и сообразил, что надо сделать, чтобы получить своё.

А вот Оксана мне сразу не понравилась. Автор ее описывает не очень позитивно:

Да что Оксана? С неё никогда не будет доброй хозяйки; она только мастерица рядиться

То есть, Вакула знал её слабые стороны, но всё равно любил. А уже в конце повести, я увидел переживания Оксаны за Вакулу, что она готова была на всё, чтобы стать его женой. Это меня обрадовало, я понял, что она любит его.
Читая эту книгу, я задумался: смог ли бы я так как Вакула рискнуть ради любимой? Пока я не знаю ответа на этот вопрос.

В книге много украинских слов, возможно, они кому-то и мешают читать, понимать. Мне было легко, слова были понятны и просты. Наверное, потому, что они очень похожи на белорусские слова. Эти украинские слова нужны были автору, чтобы передать колоритность персонажей, подчеркнуть их характеры.

Если бы я взялся читать эту книгу сам, то, скорее всего, я бы не дочитал ее. Но так как мы ее проходим по программе, я прочитал всё. И теперь думаю, что хорошо, что это произведение изучают в школе. Я узнал новое, расширил свой кругозор, размышлял над серьезными вопросами.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы