психологические триллеры

Комментарий к книге 55

Avatar

karamelyya

Просто великолепный детектив! По мне идеальный – до конца не понимаешь что к чему. А финал – лучший финал, который мог бы быть для такой книги. Про какой

открытый финал говорят – я вообще не понимаю. Автор все сказал последней фразой, какого продолжения они ждут непонятно и так все ясно. И эта реалистичность шикарна! Фильм будет отличным , если как раз киношники не решат поправить последнюю сцену

Арне Даль, Безлюдные земли
Стівен Кінг, Анастасія Рогоза, Воно (кінообкладинка)
Кристина Генри, Потерянный мальчишка. Подлинная история капитана Крюка
Μόργκαν Ράις, Μια Αναζήτηση για Ήρωες
Blake Pierce, Réaction en Chaîne
Кэролайн Кепнес, Новая Ты
Сорен Свейструп, Каштановый человечек
Даниил Заврин, Жалостливый человек
Jack Mars, Koste Es Was Es Wolle
Jack Mars, Alerta Vermelho: Confronto Letal
Дэвид Болдаччи, Где моя сестра?
Рейчел Кейн, Волчья река
Даниил Заврин, Сущность. Сборник рассказов
Blake Pierce, Bevor Er Begehrt
Blake Pierce, Kaybedilen
Джеймс Деларджи, 55
Влада Ольховская, Наследие Эдварда Гейна
Тэйлор Адамс, Поле зрения
Blake Pierce, Gefesselt
Blake Pierce, Una Vez Desaparecido

Рецензия на книгу Каштановый человечек

Avatar

ega-3000

Совершенно разочарован.

Сюжет, может быть, и неплох, но всё это гибнет под грузом абсолютно неправдоподобного окружающего мира и ужасающего перевода.

Я понимаю, что датский язык весьма сложен и с переводчиками проблема, но неужели до такой степени? Откуда у переводчика такая любовь к весьма странным словам? Все эти «скандалёз», «споспешествовали», «застишь» (ты мне свет застишь) ничего, кроме раздражения, не вызывают. Почему постоянно используется слово «тейп» вместо нормального слова «лента»? Я уже не говорю про корявые обороты и неправильный порядок слов в предложении. У переводчика проблемы с русским языком? В результате его трудов чтение превращается в какой-то изнуряющий марафон.

Но претензии у меня не только к переводу, автор тоже «постарался». Я, конечно, понимаю, что Дания – свободная страна, но не до такой же степени, чтобы любой мог незаметно изуродовать служебный автомобиль министра на стоянке и спокойно уйти. У них там что, никакой службы безопасности нет? Никаких камер и никакой охраны? Кто угодно может свободно шататься возле министерских авто, бить стёкла, поливать капот кровью и никто бровью не поведёт? А если кто бомбу подложит?

Автор хочет, чтобы я в это поверил?

А уж когда дело касается компьютерных тем – ей богу, лучше бы автор занялся чем-нибудь другим. Когда это Хесс успел стать экспертом по игре «League of Legends»? Пары вечеров на такое недостаточно. Вместо работы в игрушки играл? Значит, правильно его турнули из Гааги, было за что. И я ему должен сопереживать?

И когда это главная героиня успела заделаться таким великим хакером, что «на раз» разобралась с паролем на «МакБуке»? Автор вообще знает, какая серьёзная защита применяется при выполнении процедуры авторизации? А ещё он пишет, что ей знакомы все операционные системы. Да он хоть понимает, сколько их? И насколько они разные? Автор себе хотя бы отдалённо представляет, сколько лет нужно потратить на изучение компьютерных технологий? Если не знает, не понимает, не представляет – почему не спросил у специалиста?

И снова автор хочет, чтобы я поверил в происходящее?

И это только пара эпизодов. Если я начну перечислять все – напишу такую же книгу :).

Кто-то скажет, что это мелочи. Но, как говориться, «дьявол в мелочах». Эти мелочи создают атмосферу. Они определяют, станет ли книга шедевром или останется серым «проходнячком». В данном случае отсутствие атмосферы превратило неплохой, в сущности, роман в глупую страшилку, на которую не хочется тратить время.

Первый раз мне жаль денег, потраченных на книгу.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы