Русская классика
Комментарий к книге Ночь перед Рождеством
Рецензия на книгу Ночь перед Рождеством
Kerental
Рецензия сына почти 12 лет - им, собственно, ее в школе задали написать. Он попросил ее сюда скопировать
Очень трудно писать отзыв по произведению, которое давно появилось и закрепилось в литературе. И начну я с того, что мне не очень понравилось. На мой взгляд, сюжет развивался слишком медленно, мне хотелось чтобы события происходили быстрее.
И тем не менее, мне понравилось, как Вакула ради своей любимой Оксаны совершает отчаянный поступок. Сам кузнец необычный, умный, хитрый и смелый, даром, что его мама – ведьма. Ведь когда чёрт предложил ему сделку, Вакула не растерялся и сообразил, что надо сделать, чтобы получить своё.
А вот Оксана мне сразу не понравилась. Автор ее описывает не очень позитивно:
То есть, Вакула знал её слабые стороны, но всё равно любил. А уже в конце повести, я увидел переживания Оксаны за Вакулу, что она готова была на всё, чтобы стать его женой. Это меня обрадовало, я понял, что она любит его.
Читая эту книгу, я задумался: смог ли бы я так как Вакула рискнуть ради любимой? Пока я не знаю ответа на этот вопрос.
В книге много украинских слов, возможно, они кому-то и мешают читать, понимать. Мне было легко, слова были понятны и просты. Наверное, потому, что они очень похожи на белорусские слова. Эти украинские слова нужны были автору, чтобы передать колоритность персонажей, подчеркнуть их характеры.
Если бы я взялся читать эту книгу сам, то, скорее всего, я бы не дочитал ее. Но так как мы ее проходим по программе, я прочитал всё. И теперь думаю, что хорошо, что это произведение изучают в школе. Я узнал новое, расширил свой кругозор, размышлял над серьезными вопросами.
Книгу эту вроде и наизусть знаешь, а все равно каждый раз читаешь/слушаешь/смотришь с удовольствием! И язык, и содержание, и юмор, все доставляет огромное наслаждение.
Слушала в исполнении Ивана Краско, в принципе очень неплохо, и в тон книги, но местами малость торопился и переигрывал, на мой взгляд.