предательство

Комментарий к книге Заложница олигарха

Avatar

bova.bk09

Хороша книга, очень хорошая! Читайте, не пожалеете! И любовь и детектив . Герои все классные, с характером, с хоризмой.

Есть над чем поплакать и посмеяться

Елена Рейн, Шторм моей любви
Эли Фрей, Мы, дети золотых рудников
Даниэла Стил, Герцогиня
Александр Тамоников, Пуля для карателя
Джиллиан Макаллистер, Все, кроме правды
Леонид Млечин, Нож в спину. Из жизни пособников и предателей
Никки Логан, Афродита из Корал-Бэй
Владимир Колычев, Пустое сердце бьется ровно
Анна Гвидичи, Заложница олигарха
Андрей Демидов, Корабль спасителя Вселенной
Алексей Лавров, Алый пепел заката
Галина Жадан, Синие облака
Елена Рейн, Второй шанс
Ксения Левонесова, Клуб фальшивых супергероев
Уильям Шекспир, Гамлет
Мария Семёнова, Анна Гурова, Аратта. Книга 3. Змеиное Солнце
Вадим Кучеренко, Черная пятница
С. Калужанов, К. Галдаев, Мажор-3. Правда опаснее смерти
Сергей Михайлов, Искупление
Елена Ахметова, Месторождение №3. Спящий дракон

Рецензия на книгу Гамлет

Avatar

wolobuev

«Никогда не думал, что книга, в которой помирает столько народу, может быть такой скучной». Барт Симпсон. :biggrin:

Шутка.

Прочтя сию пиесу сейчас, спустя ...дцать лет после первого с нею ознакомления (и в другом переводе), могу найти у неё немало недостатков, но скука к ним явно не относится. Прочёл взахлёб за три дня. Как-то так сложилось, что «Гамлет» стал самой знаменитой пьесой в мире, подобно тому, как «Мона Лиза» приобрела тот же статус в живописи. Почему это произошло? Не знаю. Зато мне известно, что Шекспир был не первым, кто написал пьесу про Гамлета, однако ранние варианты ушли в небытие, а вот шескпировская вещь живёт в веках. Наверное, есть тому причины.

Пьеса действительно сильная. Пересказывать все, что меня в ней зацепило, не буду — уж слишком известен сюжет. Однако не могу не сказать автору отдельное спасибо за весёлую сценку с могильщиками. Вставить похоронные байки в трагедию — это нечто! «Самое прочное строение — это виселица, ибо переживает всех, на неё взошедших», «Адам был дворянином, ибо носил ручное оружие», «Могильщики — лучшие строители, поскольку их дома простоят до второго пришествия». Так и хочется сказать: аффтар жжот. :lol: Подобный чёрный юмор пришёлся бы ко двору на нынешних форумах.

Теперь о том, что вызвало недоумение. Главным образом — сюжетные натяжки. К примеру, в ходе поединка Гамлет и Лаэрт случайно меняются рапирами. Как?! Каким образом?! Я понимаю, что Шекспиру хотелось во что бы то ни стало укокошить Лаэрта, но зачем же так топорно! Это, скажем прямо, типичная везуха из арсенала МТА.

Далее. Пушки. Как я понял, действие пьесы происходит в период раннего Средневековья, когда Англия платила дань датским монархам. И вдруг — такой ляпсус. Не думаю, что Шекспир верил в наличие пушек у викингов. Просто ему было наплевать. На то он и Шекспир. Ему мы прощаем то, за что нынешних авторов съели бы с потрохами.

Или вот призрак отца. Опять же, известно, что таковой персонаж присутствовал и в более ранней, Кидовской версии «Гамлета». Ну так, коли ты — великий драматург, придумай что-нибудь пооригинальнее! Иначе получается «бог из машины» — Гамлет как-то должен узнать об отравлении своего отца, но вместо догадок или случайных оплошностей убийцы к принцу выходит неупокоённая душа убитого и выкладывает всю правду. Это реализм или где? Плохо, товарищ Шекпир, очень плохо! :gigi:

Плавание в Англию — вообще череда невероятных совпадений, козырей из рукава и роялей в кустах. Среди ночи Гамлет вдруг просыпается (ну ладно, бывает такое), находит у своих спящих провожатых письмо (они его, должно быть, на стол положили, чтобы всякий взял), переписывает набело (чернила и перо, наверное, датские принцы завсегда таскают с собой), да ещё красивым почерком (на качающемся корабле!), потом запечатывает случайно сохранённой у себя старой печатью (вопрос о сургуче представляется риторическим), после чего кладёт на прежнее место. Затем, уже на следующий день (какая удача), корабль атакуют пираты, и вот поди ж ты — единственным пленником у них оказывается Гамлет (особа королевской крови, которую по идее должны беречь как зеницу ока. Эпик фейл, что тут скажешь. Вся команда может смело совершать коллективное харакири). Заполучив в свои руки принца, пираты, однако, не находят ничего лучшего, как за здорово живёшь высадить его всё на тот же датский берег (морские разбойники — это такой бесплатный аналог парома в Средневековье, ага). Английская публика рукоплещет, все МТА плачут горючими слезами — они увидели, на кого теперь можно ссылаться, если их будут ловить на несуразицах собственного текста.

И ещё. Весьма напрягает постоянное перескакивание со стихотворного размера к прозе. Не пойму, зачем это было надо. Может быть, просто от лени? Так или иначе, в моих глазах такие немотивированные перескоки выглядят уже даже не моветоном, а просто какой-то авторской беспомощностью.

Почему же тогда восьмёрка? Да потому что текст велик. «Из жалости я должен быть жестоким», «О женщины! Вам имя — вероломство»... Ну разве можно поставить за это меньше восьми? И более мне нечего сказать.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы