Попаданцы

Комментарий к книге Мститель. Бывших офицеров не бывает

Avatar

H2k

жёстко, откровенно, без пафоса и хождений зигзагами. книга про войну как она есть, про то как относиться к врагам и про то как с ними поступать.

Владимир Поселягин, Вечный: Корейский вариант
Екатерина Богданова, Невеста на ужин
Сергей Руденко, Конунг 2: Треверская авантюра
Вячеслав Неклюдов, Вектор силы
Милена Завойчинская, Дом на перекрестке (сборник)
Александр Шапочкин, Алексей Широков, Исход
Валерий Шмаев, Мститель. Смерть карателям!
Евгений Балакин, Семён
Эмма Корица, Пленница Академии. Строптивый подарок для темного мага
Александр Емильянов, Длинная дорога
Ольга Гусейнова, Венчанные огнем
Валерий Шмаев, Мститель. Бывших офицеров не бывает
Владимир Поселягин, Шатун
Константин Ежов, Время перемен
Евгений Синтезов, Судьба Еросы из «Клана Печора»
Евгений Синтезов, Перерожденные и иже с ними… Первые шаги. Книга первая. Часть третья
Валерий Атамашкин, Я – Спартак! Битва за Рим
Олег Белоус, Попаданцы в стране царя Петра
Марина Андреева, Факультет экстремального выживания
Юлия Латынина, Инсайдер

Рецензия на книгу Мститель. Бывших офицеров не бывает

Avatar

Wingpilot

Всё бы ничего. Жестокости – да, много. Но на то и война. Мелкие несоответствия можно списать на «параллельную реальность», но при написании книги неплохо бы немного узнать у месте действия. Например о Даугавпилсе. Есть же, наконец, карты.

"Если сейчас встать спиной к реке и пройти по городским кварталам пару километров, прямо в центр города попадём." В Даугавпилсе центр города прямо около реки и как бы спиной к реке герои ни встали, через 2 км они никак в центре не окажутся. В лучшем случае пройдут его насквозь и окажутся на самой окраине города (по состоянию на 1941 год).

"Ваш с братом адрес выдала ваша подружка Илзе Гайлитис." – ну, это звучит примерно как «подружка Елена Фёдоров». Гайлитис – это мужская форма фамилии. Илзе была бы не «Гайлитис», а «Гайлите».

"Латвийского языка-то я не знаю, а помогает мне тот же Марк". Я бы удивился, если бы знал. Я тоже «российского» языка не знаю. Русский – знаю, а «российский» – нет. Есть латышский язык. Латвийского языка не существует.

"За последние недели в нескольких районах Латгарии неизвестной диверсионной группой противника…" – Латгалии, Валерий. Это регион Латвии называется «Латгалия».

В общем, хочется пожелать автору внимания к деталям. Если нужно будет проконсультировать автора по Латвии или конкретно Латгалии – всегда рад помочь.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы