Поэзия
Комментарий к книге Стихотворения
Рецензия на книгу Стихотворения
sapristi_Catherine
"Слово о полку Игореве" - головная боль всех школьников без исключения.
"Не лепо ли ни бяшете братие..." Помните?
Если уж детям приходится читать литературные памятники, пускай их знакомство проходит в наиболее приятной атмосфере.
Именно такую замечательную и даже исключительную атмосферу создает переводчик Николай Заболоцкий. Он очень хорошо справился со своей задачей, создав один из лучших поэтических переводов «Слова...».
Но все же я считаю, что лучше читать это гениальное произведение в оригинале, несмотря на сложности понимания текста.
"Слово" очаровывает своей древностью и певучим языком. Это часть нашего культурного наследия, а свою историю знать нужно, свои корни, свои истоки.
По "Слову" я писала школьную научную работу, 3 долгих года. На областной конференции учащихся работу приняли на ура, вручили грамоту за почетное первое место, после чего тему "Слова" я закрыла для себя на всегда. В своей глубине оно теряет очарование, наружу лезут противоречия и проблемы. Эта именно та книга, которая хороша в меру.