Поэзия
Комментарий к книге Фауст
Рецензия на книгу Фауст
RickettsServanting
Вот жаль, что я не знаю немецкий язык. Не для того, чтобы прочитать поэму в оригинале, а чтобы сравнить: размер стихотворений меняется в любой версии, или только в конкретных переводах? Не спорю, от стихотворного размера зависит настроение, которое создает произведение, но когда он меняется слишком часто, это раздражает. только приноровился, текст буквально начал звучать в голове, а тут раз, и все меняется, надо вливаться снова. И ладно, для первой части это простительно, там сюжет хоть и не самый мной любимый, но внятный. А вот что касается второй, то начинается что-то странное. В источниках, посвященных поэме, говорится, что для ее понимания необходимо глубокое знание античной мифологии. Но, как оказалось, даже если читатель хорошо знает древние мифы, это все равно не поможет ему разобраться в том, что вообще происходит, где заканчивается современная Фаусту эпоха и начинается древний мир.




















Дольше боялась браться, чем читала:)
Начинала читать давным- давно , ещё в средней школе ( я же была умненькая девочка).Читала через строчку ( иногда через страницу),разумеется, ничего не поняла.
Не скажу, что весь Гений Гёте спустя десяток лет уместился и структурировался в моей голове. Но пришло осознание Масштаба, Величия...
Большую часть читала не отрываясь, правда пара страниц из 2 части так и остались "непознанными". Обязательно к прочтению через 10 лет.