Николай Лейкин

Комментарий к книге Наши за границей. Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно

Avatar

Denisko

Прекрасная книга! (а аудиокнига еще лучше))) Очень многие сцены очень ироничны! Вообще очень показательна неповоротливость и невежество главных героев, но в то же время их искренность и прямодушие! Чем-то напоминает «Обломова» – с одной стороны смеешься на тупостью героев, а с другой – понимаешь их широту русской души. Единственный минус – смазанная концовка. Хочется большего, хочется продолжения. И вообще история заслуживает полноценного большого романа.

Николай Лейкин, Гуси лапчатые. Юмористические картинки
Николай Лейкин, Шуты гороховые. Картинки с натуры
Николай Лейкин, Купец пришел! Повествование о разорившемся дворянине и разбогатевших купцах
Николай Лейкин, От него к ней и от нее к нему. Веселые рассказы
Николай Лейкин, В ожидании наследства. Страница из жизни Кости Бережкова
Николай Лейкин, Где зреют апельсины. Юмористическое описание путешествия супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых по Ривьере и Италии
Николай Лейкин, Медные лбы. Картинки с натуры
Николай Лейкин, Воскресенье на даче. Рассказы и картинки с натуры
Николай Лейкин, В гостях у турок. Юмористическое описание путешествия супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых через славянские земли в Константинополь
Николай Лейкин, Меж трех огней. Роман из актерской жизни
Николай Лейкин, Воскресные охотники. Юмористические рассказы о похождениях столичных подгородных охотников
Николай Лейкин, Наши за границей. Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно

Рецензия на книгу Наши за границей. Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно

Avatar

rijka

При той популярности, что была у автора при жизни, при том, что уже в наши дни к нему обратились целых два издания, при наличие целых десяти читателей на сайте, при том, что ryzhalex добавила целых четыре цитаты (что собственно и сподвигло меня на чтение, ну ладно, признаюсь, еще наличие книжки на столике с новинками в районной библиотеке) - ни одна из книг не удостоилась даже самой маленькой и самой скоромной рецензии.
Может быть сатира конца XIX века потеряла свою актуальность? Уж тем более сейчас, когда столько лет прошло с тех пор, как мы снова смогли свободно перемещаться по миру, когда путеводители, сми и всемирная паутина заранее знакомят нас с чуждыми нравами, обычаями, привычками, прокладывает маршрут, сообщают особенности местных билетов на метро или, простите, ватерклозетов, когда сложно представить, что кто-то может не владеть иностранным языком... Но читая хочется провалиться со стыда. Пусть, пусть я навидалась представителей самых разнообразных стран, ведущих себя совершенно по-свински, пусть, мне нет дела до них, их поведение не оправдание "нашим". Тем, что и через сто лет громко возмущаются непохожестью и дикостью; что сорят деньгами и навешивают на себя бирюльки; что накачиваются алкоголем... Ой, да все наверняка видели этих анекдотичных персонажей, заслышав которых, хочется надеяться, что ни портье, ни официант, ни китайские туристы не признают в вас самих русского.
Лучше бы это был небольшой фельетон, ей богу, невозможно на протяжении почти четырехсот страниц раз за разом переживать это чувство стыда и неловкости, как будто речь идет не о Европах времен Всемирной выставки*, а о Турции периода горящих путевок

*вполне конкретной выставки 1889 года. К своему стыду, понимая, что подобные выставки устраивали неоднократно, регулярно и в разных местах, кроме двух парижских ни про одну ничего не припомню, как бы и не было. Но в 37, боюсь, туристов с нашей стороны было маловато

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы