национальные традиции

Комментарий к книге Непал без вранья

Avatar

anezhka123

Интересная книга, особенно для тех, кто собирается путешествовать в Непале. Подробно описаны условия жизни обычных деревенских жителей, жизнь изнутри. Для меня было интересно прочитать о волонтерском опыте автора. Возможно кого-то это вдохновит на аналогичный порыв. Прочитала быстро, с удовольствием..

Сейед Нассер Табаи, Алекс Бертран Громов, Персия. История неоткрытой страны
Валентин Пак, Переселение корейцев Дальний Восток России. 1860-1880 годы
Десмонд Моррис, Голый человек (сборник)
Шайзада Тохтабаева, Художественный войлок казахов
Константин Логинов, Традиционный жизненный цикл русских Водлозерья: обряды, обычаи и конфликты
Валентин Пак, Первые корейские семьи Южно-Уссурийского края
Всеволод Овчинников, Сакура и дуб. Человек и дракон (сборник)
Шайзада Тохтабаева, Дар свыше: благо или наказание?
Шайзада Тохтабаева, Символика предметов традиционного быта казахов
Народное творчество (Фольклор), Армянские праздники
Валентин Пак, Очерки дореволюционной истории Надеждинского района
Анастасия Мартынова, Непал без вранья
Шайзада Тохтабаева, Этикетные нормы казахов. Часть II. Семья и социум
Шайзада Тохтабаева, Магнетизм ювелирных изделий Амана Мукажанова
Геннадий Адамович, Сила рода. Славянские традиции и ритуалы сохранения семьи и почитания предков
Валентин Пак, Тревожные годы Приморья (1917-1922 гг.). Свидетельства эпохи
Алексей Бобровников, Крайности Грузии. В поисках сокровищ Страны волков
Шайзада Тохтабаева, Этикетные нормы казахов. Часть I. Будни и праздники
Николай Спешнев, Китайцы. Особенности национальной психологии
Владимир Коршунков, Дорожная традиция России. Поверья, обычаи, обряды

Рецензия на книгу Китайцы. Особенности национальной психологии

Avatar

zhuzhar

Человек назвал свою кошку "тигр-кошка". Его друг предложил назвать кошку драконом, так как дракон сильнее тигра. Но облака выше дракона, поэтому решили назвать кошку облаком. Потом выяснилось, что облака может развеять ветер, назвали кошку ветром. Но ветер бессилен перед стеной, назвали стеной, а ее может подточить мышь. Назвали мышью, но тут выяснилось, что ее может съесть кошка. В конечном итоге решили кошку назвать кошкой.

Почему китайцам так важно "сохранить лицо"? Почему они так простодушны порой? Где корни их самоучижения, терпения и неприхотливости? Отчего они так неравнодушны к намекам? Почему не замечают иронии? Что считают истинно прекрасным? Где истоки их этноцентризма? И что же все-таки особенного находят в голосе Витаса?

Спешнев конкретен, но не дотошен: он определяет суть, общие закономерности и, делясь своими открытиями, дает возможность читателю делать собственные. Здесь много о литературе, языке, истории, обычаях, политике... Кажется, Спешнев затрагивает все стороны жизни китайцев, чтобы определить особенности их психологии (идеализация героев древности, стереотипность мышления, преклонение перед авторитетами, увлечение конкретным в ущерб абстрактному, внимание "лицу") и, главное, - отвечает на этот мучительный вопрос - почему.
Многочисленные ссылки на литературу вызывают чувство благодарности.

P.S. Не обошлось без странностей: иероглифы есть! Но приятное удивление скоро сменилось недоумением, ведь они обнаружились только на стр. 27-28 и 204-205 без всякой объективной на то причины. А многочисленные русские транскрипции китайских слов курсивом - к чему? Не знающему языка они едва ли о чем скажут, а вот знающим станет только досадно. Иероглифы значительно упростили бы чтение.
Но все равно: книга - находка для любого, кому Китай интересен.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы