литература италии

Комментарий к книге Государь

Avatar

Velary

Спустя год после окончания истфака я-таки добралась до "Государя". Возьму-ка с полки пирожок.

Книга написана в XVI веке. В XVI!!! У меня это не очень укладывается в голове, настолько современно и актуально написанное Макиавелли. И даже не слишком аморально. И очень, очень познавательно!

Я ожидала, что будет тяжело читать, но нет, написано легко и увлекательно.

Даже не знаю, что ещё сказать, прочитайте, и сами многое поймёте.

Светлана Косарева, Краткое изложение книги «Государь». Автор оригинала Никколо Макиавелли
Умберто Эко, Баудолино
Никколо Макиавелли, Государь. О том, как надлежит поступать с людьми
Стефания Аучи, Львы Сицилии. Сага о Флорио
Никколо Макиавелли, Государь

Рецензия на книгу Баудолино

Avatar

sq

Мой способ чтения книг раньше назвали бы беспорядочным. Так, я прочитал историю Баудолино после "Пражского кладбища", а надо было бы сделать наоборот. Но жизнь -- не текстовый редактор, и what's done can't be undone, и мне приходилось помимо своего желания сравнивать эти две книги.

Поскольку "Баудолино" показался мне занимательнее "Кладбища", я уже был готов написать, что "Пражское кладбище" читать не обязательно, что эти две истории совпадают, как сказал бы математик, с точностью до изоморфизма.
Действительно, и здесь и там действует очень талантливый человек низкого происхождения, такой своего рода серый кардинал, и он буквально творит историю. (Это постоянный предмет исследования Умберто Эко; во всех его произведениях что-то подобное есть.)
В обеих книгах важное место занимает описание сложных политических реалий Италии, Константинополя и прочих государств. Недаром же автор -- историк по образованию, по профессии и по призванию.
Оба главных героя -- прирождённые лгуны, сочинители и фальсификаторы документов.
Словом, изоморфизм налицо.

Пока читал, я хотел также отметить мастерское описание философских диспутов, которых в книге не счесть: о пустоте, о Боге и ещё бог знает о чём. Самое удивительное (как мне казалось) в том, как автору удалось мотивировать поступки персонажей их чисто абстрактными философскими убеждениями.

Ещё хотелось отметить, как достоверно Умберто Эко удалось сплести судьбы вымышленных действующих лиц с реальными историческими персонами. Впрочем, это ему удавалось всегда.

Хотелось написать о том удовольствии, которое мне доставил язык повествования, все эти грецизмы-латинизмы-"старопровансализмы" плюс вымышленные слова, которые употребляют существа, пришедшие на страницы книги из Геродота и прочих не известных мне источников. Всякий раз как автор упоминает имя Скаккабароцци, он обязательно пишет о его "неудобосказуемом прозвище": я всё ждал, когда же он хотя бы намекнёт, что это за прозвище такое. Перепробовал все известные мне "подходящие" слова на разных языках... Но нет, это так и осталось тайной :)))

Забавно также написано и о происхождении христианских реликвий, от шести "Честных глав Иоанна Крестителя" до самих Туринской плащаницы и Грааля.
Думал я также написать и о том, что история взаимоотношений Баудолино и Диакона есть не что иное как пародия на известную историю любви Раймунда Луллия... Про Гипатию и гипатий стоило бы написать тоже...


Теперь самое главное: почему я весь этот текст написал в сослагательном наклонении?

А потому что потом я прочитал послесловие переводчика!
Елена Костюкович сухо, без эмоций рассказала, КАК она переводила эту книгу. Вот это пример НАСТОЯЩЕЙ творческой работы переводчика, а не халтуры, которую нам постоянно предлагают.
Из послесловия я понял, что не понял и десятой части того, про что написал Умберто Эко. Scio me nihil scire! И это относится не только к истории Баудолино, но и ко всем его книгам, что я прочитал раньше!
Я, к сожалению, не смогу понять этих тонкостей никогда. Но, слава богу, есть ещё на свете люди, которые всё это знают.


Поэтому я решил, что ничего писать не буду.
НЕМЕДЛЕННО ЗАБУДЬТЕ всё, что только что прочитали. И ОБЯЗАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОСЛЕСЛОВИЕМ ЕЛЕНЫ КОСТЮКОВИЧ, но только когда закончите чтение этой выдающейся книги.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы