книги – мои друзья
Комментарий к книге Бемби
Рецензия на книгу Алиса в Стране чудес
ArinaAnna
Мы, взрослые, довольно часто (осознанно или не осознанно) прибегаем к реализации своих собственных неосуществимых желаний и потребностей детства, за счет своих детей. Так и я, благодаря своему племяннику удовлетворила свое знакомство с «Алисой в стране чудес».
Назвать «Алису…» детской сказкой, трудно. Для детей, это, конечно же, приключение, фантастические герои, феерия красок и радужных эмоций. Для меня (взрослого), это тоже приключение, но не в сказку, а в мир философии абсурда, мир, где правила, и устои жизни перевернуты с ног на голову, мир в котором такое понятие как «логика» отсутствует напрочь. Отчего то, я совершенно не была готова к такому повороту событий. По всей видимости, я хотела по детски насладится сюжетом, расслабится, позволив сказке увести меня от мыслей обыденной жизни, а получилось несколько наоборот. Я то и дело, делала паузы, отвлекалась на размышления и каждый раз приставала к Сашке с вопросом, как он, к примеру, понимает ту или иную фразу, уловил ли он смысл сказанного, понял ли аллегорию в только что прочитанной шутке. И скорее больше для себя, нежели для него я вдалась в разглагольствования, тем самым только раздражая его. Благо вовремя остановилась, и то лишь благодаря следующему высказыванию:
«-Этого не может быть! - сказала она. - Нельзя поверить в невозможное!-Просто у тебя мало опыта, - заметила Королева. - В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!»
Этот диалог попустил меня, и мы дальше отправились в путь. За два с половиной вечера наше совместное путешествие закончилось. Сашка заснул удовлетворенный тем, что «вот и сказочке конец, а кто слушал, молодец», я же, перевернув последнюю страницу, впала в необычайное состояние:
«Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя быть».
Да, «Во всем есть своя мораль, нужно только уметь ее найти!», даже «если в мире все бессмысленно, - как сказала Алиса, - что мешает выдумать какой-нибудь смысл?»
- 1
- 2
Иллюстрации это что-то, невообразимо красиво. Взяла книжку только из-за них. Оказалось что и сокращенный перевод очень кстати, т.к. слушает сказки с нами еще трехлетний сынишка. Очень-очень довольна приобретением!