Юмор: прочее

Комментарий к книге Сезон ветров. Книга первая. Академия магии

Avatar

key.sokolova

Восторг! История очень трогательная, во многом поучительная, милая, добрая, я в нее быстро влюбилась)) Герои живые и настоящие, главная героиня подкупает своей добротой и по-подростковому наивностью) веришь в то что так могло бы быть, даже если это академия магии))

На официальном сайте автора увидела, что 2я книга серии уже вышла, ждем на Литрес!!!)

Миша Димишин, Новый день рождения. Сборник иронических рассказов
Lestat Legran, Черные стихи. Маленькие мысли
Николоз Турабелидзе, Выкентий Турабелидзе, Хохототворные рассказы. Юмор
Александр Невзоров, Гороскопы в стихах на заказ. По имени и дате рождения
Ё-Маззай, Прощай, бизнес-ланч. Часть I. Погружение в новую реальность
Сергей Черепанов, Лишнее счастье. Избранные стихотворения
Мария Данилова, Сезон ветров. Книга первая. Академия магии
Анна Ключник, Сергей Габдуллин, Елена Ляпина, Алексей Ведёхин, Диана Вильданова, Иван Калягин, Сергей Рулёв, Екатерина Чёткина, Артур Журавлёв, Денис Атякин, Вера Харитонова, Домишко
Герман Хан, Рай для президента. Комедия, ужасы и кое-что еще
Александр Тавер, #Мемориз
Ярослава Лим, Женские секреты. Чего не нужно знать и говорить мужчинам
Lia Vill, Исида: кровавый ритуал. Хранители миров
Владимир Рудерман, Рецепторы души. Сборник стихотворений
Владимир Жуков, Бортовой инженер Вселенной
Ё-Маззай, Такая нескучная жизнь
Сергей Моторин, Рок-н-ролл пьяного генерала вытегорских карьеров. Рассказы, анекдоты, афоризмы, частушки, притчи, приколы, фельетоны, тост
Сергей Моторин, Генерал вытегорских карьеров. Собрание сочинений
Павел Шаров, От лирика к юмористу. Стихи
Роман Чукмасов (Stran nuk), Фортъ №2. Знакомство с крепостью. Часть 2
Роман Кузнецов, Когда смеется Кутх. Книга вторая. Часть первая

Рецензия на книгу Сезон ветров. Книга первая. Академия магии

Avatar

nesmeeva

Очень разочаровна. В первую очередь глаз «цепляется» за очень шероховатый, неуклюжий язык. Ей богу, в процессе чтения первой главы, меня несколько раз посещало ощущение что это – дурной перевод с иностранного языка. Ну не может носитель языка делать столько стилистических ошибок! Язык не примитивный, не бедный, но вот нет другого слова – не родной. Постоянные повторы в одном абзаце одной и той же мысли, видимо для усиления? Неправильное употребление предлогов, наречий, языковых конструкций (оборотов). Так что возникает противоположный исходному смысл. Извините, но сюжет после этого оценить невозможно. Сдалась на первой главе. Плохо

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы