Зарубежная классика

Комментарий к книге Гротески и арабески

Avatar

duke

Очень «неровный» сборник. Наряду с шедеврами попадаются откровенно слабые вещи (имхо). Хотя в целом, представление о творчестве Э.По, пусть и не в полном объеме, можно получить.

Луиджи Пиранделло, Il fu Mattia Pascal / Покойный Маттиа Паскаль. Книга для чтения на итальянском языке
Hermann Hesse, Narziss und Goldmund / Нарцисс и Гольдмунд. Книга для чтения на немецком языке
Фридрих Фуке, Ундина
Эдгар Аллан По, Гротески и арабески
Эрих Кестнер, Е. Юдина, Das doppelte Lottchen / Близнецы. Книга для чтения на немецком языке
Альбер Камю, Le minotaure. La peste / Минотавр. Чума. Книга для чтения на французском языке
Фредерик Марриет, Крушение «Великого океана»
Луи-Фердинанд Селин, Voyage au bout de la nuit / Путешествие на край ночи. Книга для чтения на французском языке
Генри Райдер Хаггард, Джесс
Грегор Самаров, Европейские мины и контрмины
Gianni Rodari, Ирина Константинова, Le avventure di Cipollino / Приключения Чиполлино. Книга для чтения на итальянском языке
Антуан де Сент-Экзюпери, Маленький принц / The Little Prince
Герман Гессе, Siddhartha / Сиддхартха. Книга для чтения на немецком языке
Герман Гессе, С. Минченкова, Der Steppenwolf / Степной волк. Книга для чтения на немецком языке
Луи Жаколио, Затерянные в океане
Hermann Hesse, Gertrud / Гертруда. Книга для чтения на немецком языке
Эндрю Лэнг, Жёлтая книга сказок
Эдгар Аллан По, Золотой жук
Герман Гессе, А. Верлинская, Märchen / Сказки. Книга для чтения на немецком языке
Луи Жаколио, Грабители морей

Рецензия на книгу Золотой жук

Avatar

martinthegod9

Есть одна проблема со старыми, но широко известными классическими произведениями... Их можно рассматривать с точки зрения того, какой вклад они внесли в литературу, а можно видеть то, что сейчас идеи, и тем более их реализация, сильно отстают, что они наивны и неинтересны на сегодняшний момент. Для определения стороны баррикад в таких случаях каждому читателю остается руководствоваться лишь своим субъективным взглядом.

Множество восторженных отзывов с упоминанием того, как зачитывались этим рассказом в детстве. Детство — это дело такое.. радужное и незабываемое. Мне этот рассказ в детстве не попался, наверное к сожалению. Понятное дело, для первой половины 19 века написано хорошо. Сложнее его воспринимать сейчас. Сложнее именно тем, что слишком просто. Начало интригует, возникают вопросы: является ли Вильям Легран сумасшедшим? И, начитавшись современной литературы, вроде бы уже чувствую, что сейчас клад и приключения по его нахождению обернутся коллективной галлюцинацией в духе «Баллады о гибкой пуле» Стивена Кинга. Увы, не оправдалось ожидание.. а представьте, как было бы забавно! Легран настолько заразительно был уверен в жуке и кладе, что и остальным померещилось. Ну, не оправдались и ладно. Зато у Эдгара Алана По появляется разгадка через тайнопись и химические свойства бумаги (это не спойлер, об этом написано в аннотации). Вот как раз к разгадке и возникают вопросы. Как так совпало, что и Вильям Легран, и легендарный пират Кидд оба прекрасно знают химию? Хорошо.. как совпало, что они оба разбираются в криптографии? Лаадно.. то есть и филологические знания о том, что в английском языке буква «е» встречается чаще остальных, они тоже знали ОБА? А когда главный персонаж рассказывает некоторые элементы разгадки в духе «ну, что это значит, я сразу догадался» — становится ясно, что реалистичности в рассказе не место. А идеи криптографии и рисунка на бумаге с помощью жара камина — лишь демонстрация их самих. Простыми словами, смотрите что я придумал интересненького.

Полагаю, такое мнение не будет популярным, судя по восторженным отзывам, приправленным воспоминаниями из детства, но озвучить его обязан, дабы не лукавить.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы