философские сказки

Комментарий к книге Мышонок и монета

Avatar

Nikusay

Сказка интересная для детей возроста где-то 5+. Сказка интересная, сюжет захватывающий,есть мораль. Моему ребёнку очень понравилось. Если автор, Санаев Александор выпустит ещё сказки,обязательно прочтём её с дочкой) спасибо.

Эрнст Гофман, Михаил Вострышев, Рождественские сказки Гофмана. Щелкунчик и другие волшебные истории
Виктория Скатова, Истории для детей и их родителей
Эпосы, легенды и сказания, Сказки 1001 ночи
Эпосы, легенды и сказания, Сказки 1001 ночи (сборник)
Жюль Сюпервьель, Вол и осел при яслях
Катя Гуляева, Страж осени
Хелен Хейз, Принцесса Вороти-Нос
Александр Санаев, Мышонок и монета
Станислав Маеренко, Папины сказки. На первую неделю.
Людмила Дунаева, Дождь
Елена Городенцева, Мальчик, который искал счастье
Герман Гессе, А. Верлинская, Märchen / Сказки. Книга для чтения на немецком языке
Миранда Браташевец, Сказка об Анике, которая искала свой огонь
Анаида Шнайдер, Философская сказка о Голубке и Волке
Дмитрий Варыгин, Про старателя Федота и Волшебного Енота. Дуальная сказка о смысле жизни
Наталия Авшалумова, Сказка о Девочке с изумрудными волосами
Эрнст Гофман, Ritter Gluck und andere geschichten
Олександр Фільц-Павенцький, Історичні Буйди Львова. Філософські казки. Двірнича Cпілка (збірник)
Джордж Макдональд, Мальчик дня и девочка ночи. Повесть о Фотогене и Никтерис
Андрей Дубровский, Когда был Лютер маленький, с кудрявой головой…

Рецензия на книгу Вол и осел при яслях

Avatar

Kurbatova_Ioanna

Впервые в своей жизни обратила пристальное внимание на перевод книги. Я всегда думала, что это прерогатива филологов - так "мучиться". Во-первых, многие выражения переведены в исключительно минорной гамме: "его отчаяние возрастало с каждой минутой" (нет-нет, ничего такого страшного не надвигалось, просто всякие мысли...), затем бесконечное "уныние". Вообще, в христианском понимании такие чувства не приветствуются. Но может быть, ради контрастов как раз и нужен такой минор?

Другие выражения тоже не отличаются стройностью, выверенностью. Например, Иосиф (названный муж Девы): "говорит командным голосом". Ой-ой, сколько можно было синонимов привести. А ведь это Иоо-осиф, которого почитают и на Западе и на Востоке, и такой портрет простоватый. А может, потому что это взгляд на Иосифа главного"героя" книги - вола? Может быть... Вол ведь грубоватый, он же животное...

... А КНИГА-то ЧУДЕСНАЯ, но об этом хочется отдельно написать.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы