европейская культура

Комментарий к книге На разных языках

Avatar

autoreg878015439

Большое спасибо автору и всем, кто содействовал выходу книги. Читается легко, но в то же время очень познавательно и захватывающе с первых страниц. После «Сакуры и дуба» Цветова это первое столь интересное изложение личного восприятия другой страны. Еще раз спасибо за доставленное удовольствие. (Левченко Н.А.)

Лара Пиерантони, Италия. Все тонкости
Валентина Рысева, Дом на черепахе
Розали Гилберт, Интимное средневековье. Истории о страсти и целомудрии, поясах верности и приворотных снадобьях
Жюль д'Оревильи, Дендизм и Джордж Браммелл
Катерина Кеннеди, На разных языках
Ксения Маркова, Этикет, традиции и история романтических отношений
Поль Валери, Эстетическая бесконечность
Юлия Безбородова, Элис
Вячеслав Шестаков, Античность как геном европейской и российской культуры
Юлия Грибер, Цветовое поле города в истории европейской культуры
Иван Беляев, Вацлав Гавел. Жизнь в истории
Николай Игнатков, Большой Восток
Ксения Маркова, Европейский этикет. Беседы о хороших манерах и тонкостях поведения в обществе
Владимир Малинкович, Очерки истории европейской культуры нового времени
Валерий Орлов фон Корф, Античная литература. Рим
Зульфия Алькаева (Окорокова), Лола Звонарёва, Межкультурные парадигмы в отечественной и европейской литературе. От Серебряного века до новейшего времени
Ренат Асейнов, При дворе герцогов Бургундских. История, политика, культура XV века
Татьяна Забалуева, История искусств. Стили в изобразительных и прикладных искусствах, архитектуре, литературе и музыке

Рецензия на книгу На разных языках

Avatar

romanova.pomanova67

Даолог состоялся

Катерина Кеннеди, автор книги «На разных языках»,– выпускница одной из школ в России, поэтому мне было интересно узнать, как и, главное, о чем пишет наша автор. Книга лишена высокого слога, что не принижает достоинств содержания. Нет в ней каких-то подводных течений. Там все ясно и просто: наблюдения жизни за рубежом. Катерина легко строит диалог с читателем, рассказывая о своих знакомых, друзьях и просто незнакомых людях, с которыми ей приходилось общаться за рубежом. Читая, понимаешь, (в этом убеждает автор), что мы разные люди. У нас, русских, свои взгляды, привычки, особенно язык, своя загадочная – русская душа. Для тех, кто никогда не общался с иностранцами – это учебник жизни: нельзя обижаться на заокеанского мужа, как грозят здоровью датские доктора, что значит «орднунг» для немцев, есть ли там место для выходцев из России. Не надо ждать от иностранцев глубоких, продуманных решений, высоких и благородных поступков: у них другой менталитет. Для них внешняя оболочка гораздо важнее внутреннего содержания. Поэтому в книге «На разных языках» смогут найти практические советы те, кто уже живет за границей, и молодые девушки, решившие выйти замуж за иностранца. (А, познакомившись, с наблюдениями Катерины, может и раздумают это делать: там хорошо, но нам туда не надо). Книга выполняет высокую миссию: объединение культур, способствует взаимопониманию между людьми разных национальностей. Я усмотрела еще одно достоинство: через всю книгу красной нитью (но ненавязчиво!) проходит мысль о высокой нравственности и духовной чистоте русского человека и еще о том, что Россия– это не грубый медведь, а государство, с которым, к счастью, начали считаться. Да и «Путина теперь даже уважают те, кто вынужден говорить на публике обратное». (Т.М. Дворникова, педагог с 30-летним стажем)

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы