Элена Ферранте

Комментарий к книге Моя гениальная подруга

Avatar

Rames

Очень хороший перевод делает чтение книг увлекательным. В книгах рассказывается о жизни людей в бедном квартале Неаполя, с его суровостью и определенными взглядами на жизнь, начиная с 50-х годов: дружба, соревновательность, детские мечты, взросление. Жаль, что 4-я книга выйдет осенью. Лучше читать сразу все книги, так как сюжетная линия, жизненный путь двух девочек и их окружения, фоновый рисунок истории Италии завораживает.

Елена Феранте, Історія втраченої дитини
Элена Ферранте, Незнакомая дочь
Элена Ферранте, История нового имени
Елена Феранте, Історія втечі та повернення
Елена Феранте, Брехливе життя дорослих
Элена Ферранте, Моя гениальная подруга
Элена Ферранте, Любовь в тягость
Элена Ферранте, Дни одиночества
Элена Ферранте, Те, кто уходит и те, кто остается
Элена Ферранте, Лживая взрослая жизнь
Элена Ферранте, История о пропавшем ребенке

Рецензия на книгу История нового имени

Avatar

Nadezhda_Chelomova

Не зря чтение книг Ферранте называют лихорадкой, ох, не зря.
Кажется, что это схематично простой (за исключением фамилий всех семей и имен всех родственников в самом начале) и понятный роман. Романчик даже.
История двух подруг, выросших в бедных кварталах Неаполя, со стороны выглядит как любовный роман.
По-русски читается очень легко, нет сложных фраз или изысканно выстроенных диалогов. (Кстати, пишут, что и по-английски очень все доступно).
И вот ты вступаешь в историю (не знаю, как вы, а я с легким сноибзмом, мол, знаю я ваши романы), а она - бац - делает тебя ее соучастником настолько быстро, что снобизм мой показался мне ханжеством примерно уже главе на второй.
Правду говорят, что каждая книга из этого квартета - настоящий page-turner, ты не можешь перестать ее читать. Это как Стивен Кинг, только не страшно, но волосы все равно дыбом. Потому что ты прямо там, внутри, ты рядом с Ленуччей страдаешь, учишься, снова страдаешь, заклято дружишь с Лилой, следишь за ней, не следишь за ней, живешь сама, не живешь... В общем, полный букет итальянских эмоций.

Еще правду говорят, что каждая книга заканчивается знатным клиффхенгером (классное слово :). Две первые книги как минимум, ждем третью.
Вторая хороша тем, что она стабильно погружает в точно такие же эмоции, будто ты из Неаполя и не выезжал. Продолжаем ровно с того же места, где потрясенно замерли полгода назад.
Девушки выросли, даже кое-кто вышел замуж, история развивается, и динамично.
Пути героинь как будто расходятся, каждая живет своей жизнью, и мне порой очень странно было видеть, как они все время сходятся вновь, видимо, испытывая непреодолимое желание знать друг друга по-прежнему. Странно и стыдно, так как моя вера в людей проходила порой быстрее, чем у Лены и Лилы. (А так как погрузившись в роман с головой, ты перестаешь понимать, что это книга, то и стыд приобретает вполне себе житейские формы).

Ферранте удивительным образом передает текстом очень живые эмоции, те, которые вот прямщас можно испытать, пообщавшись с реальной своей подругой, почти любой.
А это значит, что жизнь та и жизнь наша очень рядом стоят, протяни руку - окажешься на широкой пыльной улице с простыми вывесками, солнце льется сверху, воздух горячий, впереди мясная лавка, оттуда раздаются крики, ругань и хохот.
Впереди целая жизнь - и мы обязаны прожить ее полностью.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы