древние сокровища

Комментарий к книге Невеста ветра

Avatar

didimi

Книга очень понравилась.Прекрасное произведение, интрига котороя держит в напряжении до конца. Прочитала запоем. Автору огромное СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Людмила Горелик, Золотой идол викингов
Михаил Соболев, Статуэтка. Чётки бессмертия
Григорий Борзенко, Золотой остров. Часть 1
Наталья Александрова, Алмаз лорда Гамильтона
Андрей Демидов, Золотая лоция викингов
Наталья Александрова, Щит царя Леонида
Уилбур Смит, Седьмой свиток
Григорий Борзенко, Золотой остров. Часть 2
Андрей Воронин, Тридцать сребреников Князя Владимира
Уильям Коллинз, Лунный камень
Константин Амур, Небесные огни. Часть вторая
Наталья Осояну, Невеста ветра
Максим Дуленцов, Земля забытого бога
Михаил Соболев, Статуэтка. Сокровища чжурчжэней
Джеймс Роллинс, Песчаный дьявол
Анна Велес, Сердце Отроч монастыря
Григорий Борзенко, Золотой остров. Часть 3
Константин Амур, Небесные огни. Часть первая
Геннадий Марченко, Манускрипт
Мила Романова, Маленький фараон

Рецензия на книгу Невеста ветра

Avatar

glupec

Книга с очень богатым потенциалом, к сожалению, не сполна реализованным. Первая треть романа — это просто прекрасно, 10 баллов чистыми. Желание (возможно) исправить ошибку Хобб — пусть автор это и отрицает, но параллель-то все равно есть, любой из читателей ее не может не провести: у Хобб «живые» (именно так, в кавычках) корабли — это всего лишь интересная магическая игрушка (заменить, в принципе, можно на что угодно. Напр., на драконов или фамилиаров каких-нибудь), а у Осояну это ОБРАЗ, продуманный и интересный (не говоря уже о том, что поэтичный).

Аналогия «корабль = морское животное» сама собой просится.

Итак, желание исправить ошибку Хобб — это первое слагаемое (и первый залог моего читательского интереса) Второе — это, очевидно, желание «вернуть невозвратимое», т.е., Гринландию. Самого А. С. Грина давно уже нет, а вот мир, созданный им, и сейчас «живет» кое в ком — и эти кое-кто почему-то не хотят просто пассивно перечитывать книги мэтра, им обязательно надо еще и самим претворить свои чувства «по поводу» — в текст. Понимаю и поддерживаю:super: Единственное, что могу заметить (не в упрек автору, а просто): имя Кристобаль — уж слишком известное в земной истории, оно обросло множеством ассоциаций с совершенно конкретной личностью... м.б., не стоило именно это имя выбирать для героя НЕ из НАШЕГО мира? Впрочем, это дело вкуса...

О том, как прекрасно выписана героиня первой части — умная и человеколюбивая девушка, хотя при этом — и с непростой судьбой и, т. ск., со своими «тараканами в голове» — говорить не буду, кто прочтёт, тот увидит.

+ ещё вот что: некоторые претензии к стилю у меня были, но не слишком большие. К примеру, когда Эсме ощущает рядом с капитаном ауру «Невесты» — идёт описание примерно в таких словах: «Чуждость» свернулась у его (её) ног, большая и тёплая...» — не знаю, право, насколько такое сравнение уместно для ауры КОРАБЛЯ: он ведь большой и громоздкий, как он может «свернуться», словно кошка?

Вторая треть романа. Сменился главный герой, поэтому — уже так потрясающе красиво и «вкусно», как первая, но тоже весьма хорошо. Вполне себе тянет на 8 баллов. Джа-Джинни — страшный в гневе и не совсем человечный в силу своего происхождения, но всё-таки имеющий в себе «стержень» внутренней справедливости и честности — не менее удачный герой, чем Эсме. Правда (ложка дегтя), кое-где мне попадались шероховатости, режущие внутренний слух — напр., словосочетание «безмолвно взмолился». К счастью, их немного.

Последняя треть романа: сочные, живые образы, богатейшие краски мира (почему-то подозрительно напоминающего уже не флибустьерский XVIII век, но феодальную Японию — имена вроде Камэ и Унаги тому подтверждение. Впрочем, ладно. Написано-то всё равно хорошо).

Выбор Эрдана в качестве последнего ГГероя — автору «в плюс»: человек, глубоко чувствующий море, передаёт нам ощущения экипажа гораздо живее, чем Джа-Джинни (потому что стихия крылана — земля и воздух...)

Эльгу мне хотелось бы видеть не как сложный философский символ (в книге, подобной НВ, философия вообще не в рассуждениях д.б. скрыта — она в самих персонажах, их характерах, в поэтичных образах вроде фрегатов... короче, выражается _непрямо_) — мне хотелось бы видеть ее именно как ту статую, в которую чуть не «влюбился» Джа-Джинни. Развенчать легенду — легко (и даже — в наши дни — ожидаемо...), а вот показать, что иногда и красивая легенда оказывается правдой — неизмеримо сложнее.

ps К чести Осояну, надо сказать, что «upgrade-версия» романа (фрагменты которой можно прочитать на оф. сайте) пошла всей этой истории только на пользу. Мир стал серьезнее и мрачнее, а герои — взрослее. С другой стороны, все-таки жаль, что атмосфера красивой сказки понемногу «выветривается» из НВ. Но — потеряв в чем-то одном, неминуемо выигрываешь в другом: эмоций меньше — зато глубокой идейности больше (я такими словами не бросаюсь попусту — так что это комплимент 8-) В «новой» НВ появилось пресловутое «третье измерение», глубина — и да: это уже не совсем фэнтези, это скорее постмодерн в духе зрелого Геймана (вспоминаются сразу и «Боги», и «Никогде»: такой же, точно выверенной баланс «житейской прозы» — и спрятанной где-то под ее спудом неподдельной красоты. А я постмодернистские «коктейли», особенно суровые и мрачные, очень — ооочень! — люблю).

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы