Дэвид Линдсей

Комментарий к книге Наваждение

Avatar

gumanoid5

Роман мне понравился.Вот только вместо > я получил обильную дозу хорошего настроения.Архаичность текста забавна настолько,что вызывает невольное желание интерпретировать всё это в современном ключе...и на выходе текст своей двусмысленностью родил во мне невероятный юмор...:super:

Дэвид Линдсей, Путешествие к Арктуру
Дэвид Линдсей, Наваждение

Рецензия на книгу Наваждение

Avatar

Zlydeni

Удивительный роман Дэвида Линдсея, способный вызвать недоумение у неподготовленного читателя. Сразу хотелось бы предупредить фантлабовцев, что «Наваждение» — это не фантастический роман, даже не мистический. Иначе говоря, фантастические или мистические элементы не играют в нем сюжетообразующей роли. Да, в наличии есть нехороший дом с таинственной комнатой, посещение которой никак не фиксируется в памяти тех, кто вошел в нее. Однако основная мысль автора направлена не на разгадку мистической тайны, а на развитие персонажей и их взаимоотношений.

Думаю, потенциальным читателям стоит запомнить, что перед ними книга, в принципе, реалистического жанра. Ее герои — люди заурядные и скучные, обыкновенные в худшем смысле этого слова. Таковы, например, герои «Вишневого сада» Чехова. И Линдсей изображает перед нами упадок викторианского общества Англии с его ханжеством, чопорностью, выродившимся в пародию на самое себя джентльменством, материальными ценностями. Главная героиня, Изабелла, девушка типичная. События, в которых она участвует, всё время подвергаются в ее голове критической оценке — «Что обо мне скажут? Как это будет выглядеть в обществе?» (вспомним Катерину и примерно схожую проблематику в «Грозе» Островского). Кроме того, аналогичным мышлением обладают и все остальные герои книги — все они думают об общественном мнении и боятся всеобщего порицания, скандала, сплетен. Линдсей так упорно ставит акценты на скучных характерах героев и их скучной же жизни, что у читателя просто не должно оставаться вопросов, фантастическое ли перед ним произведение или всё же реалистическое.

Можно спросить, причем здесь тогда проклятый дом и странная комната? Дело в том, что в странной комнате визитеры испытывают необычные ощущения. Видят себя и других находящихся в ней людей иными. Догадливый читатель поймет — в комнате люди предстают настоящими, они видят себя такими, какие они есть, и видят других в истинном свете. Более того, здесь они не способны лгать ни себе, ни другим. Таинственная комната оказывается единственным местом, где погрязшие в рутинной, бытовой лжи люди становятся искренними. И мир загадочной комнаты, лестница в которой ведет на несуществующий этаж, этот эфемерный и нереальный мир противопоставлен сухому и лживому реальному миру. Антагонизм этих двух миров помогает автору обнажить гримасу неискренности, порочной скучности обыденной жизни.

Составитель Е. Головин пишет, что название романа, The Haunted Woman, не поддается адекватному переводу на русский. Но и «Наваждение» — не дает русскому читателю уловить основной посыл Линдсея. Haunted переводится как «преследуемый (призраками), населенный призраками (если речь о доме)». Близкое по значению слово — проклятый. После прочтения книги действительно понимаешь: Изабелла — женщина, которую преследуют нравы высокомерного и выродившегося «высокого» общества, она воистину «проклята», заперта и лишена возможности распоряжаться своей жизнью по своему разумению, без оглядки на социум.

Резюмируя, я бы рекомендовал книгу для чтения каждому, кто увлекается классической реалистической литературой. Любителям фантастики и мистики стоит сразу быть готовыми к тому, что сверхъестественные элементы не будут играть главной роли в книге.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы