Детская проза
Комментарий к книге Маугли
Рецензия на книгу Хижина дяди Тома
Zelenoglazka
Так получилось, что я прочла "Хижину дяди Тома" после "Унесенных ветром". Какое отношение эти книги имеют друг другу? Для меня - самое прямое. Очень уж запомнилась презрительная фраза Скарлетт про эту книгу: "Хижина дяди Тома! Да ни один нормальный человек не станет читать этот бред!" Нет, конечно я понимаю, что Скарлетт вовсе не авторитет по части книг, но... Тема-то, о которой идет речь знакома ей не понаслышке! Рабство, работа на хлопковых плантациях, жестокость и даже зверство по отношениям к невольникам!
И тут мы встречаем две противоположных ситуации: в "Унесенных ветром" чернокожие рабы - настоящие равноправные члены семьи, для своих хозяев они роднее родных. Какое там жестокое обращение! И написано так убедительно, поневоле веришь,что янки оказали чернокожим медвежью услугу, освободив их, ибо тем гораздо лучше жилось у хозяев, чем на свободе! Но ведь все равно - рабство ужасно, его не должно быть никогда. Южане заблуждались, думая, что для них это - благо... Но опять же, они не относились к своим чернокожим, как к рабам!
Здесь же рабство показано с самой отвратительной и ужасной точки зрения. Кроме самого дядюшки Тома, еще Элиза и Джордж, Эммелина, Джим и еще много-много тех, чьи судьбы растерзаны. Это абсолютно уродливое явление, двух мнений быть не может. Как не может нормальный человек читать и не содрогаться, не возмущаться. Но! Все-таки вспоминаются патриархальные отношения белых и черных в "Унесенных ветром", да там ведь многие рабы ни за что не хотели уйти от своих господ, стать свободными!
Книга Бичер-Стоу написана очень мощно. Несмотря на несколько наивный финал, там были места, которые пронимают до слез. Я могу понять, что многие из южан были с ней в корне не согласны. Но в главном, все это, конечно, правда - не может один человек быть собственностью другого, какие бы отношения между ними не были.
Самое светлое в этой книге - Ева Сент-Клер, девочка-ангел. Конечно, достигнув совершеннолетия, она бы отпустила всех своих рабов на свободу. Но я уверена, никто их них не покинул бы ее.
Прекрасная и умная книга, которую не стыдно прочесть и взрослому. Написанная Киплингом не от «педагогического зуда», а по велению сердца — для своего сына Джека.