английская поэзия

Комментарий к книге Священные сонеты

Avatar

sokolnikov.yy

Приобретал книгу из-за стихотворений Джона Донна. Перевод очень понравился. Автор явно трудился не без собственного таланта. В конце почему-то оказалась еще поэма Эдгара По «Ворон». Учитывая небольшой размер книги, поэма вполне кстати. Хотя на общем христианском фоне сонет Д.Донна присутствие «Ворона» неясно :)

Николай Самойлов, Джон Донн, Священные сонеты
Роберт Бернс, Стихотворения
Джордж Байрон, Паризина
Джордж Байрон, Абидосская невеста
Григорий Кружков, Очерки по истории английской поэзии. Поэты эпохи Возрождения. Том 1
Эдвард Лир, Чистый nonsense (сборник)
Джордж Байрон, Сонет до Шільйону
Джордж Байрон, Мазепа
Джон Мілтон, Джон Мілтон Вибрані твори
Джордж Байрон, Шильонский узник
Джордж Байрон, Пророчество Данте
Джордж Байрон, Чайльд Гарольд
Анатолий Будниченко, Ромео и Джульетта Краткий пересказ произведения У. Шекспира
Редьярд Кіплінг, Вибрані твори
Джордж Байрон, Манфред
Джордж Байрон, Корсар
Григорий Кружков, Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2

Рецензия на книгу Шильонский узник

Avatar

lizanickel

Не такой уж и старый, но уже измученный седой и сгорбленный. Что же случилось с этим человеком?

Тюрьма разрушила меня

- говорит он. Почти всю свою жизнь он провёл, не видя света, не получая никакого удовольствия. Почти всю свою жизнь он провёл в заточении, окованный цепями и, поедая скудную еду.
А что же с его братьями?

Нас было шесть – пяти уж нет

Только он остался в живых и проводит свои последние годы в страданиях и мучениях. Один из братьев умер у него на руках. Он слышал, как дыханье брата затихло, и чувствовал, как родная кровь остывала в жилах брата.
Многое перенёс этот человек, многое видел у себя на пути, но смерть родного человека – ломает его. Теперь он полностью отчаивается и становится «хладным камнем». Годы проходят, а он их даже не замечает. Он живет в тумане, в пелене своих мыслей. Но голос славной птицы пробуждает его ото сна. Ему кажется, что это «райский гость», что это дух его брата спустился с небес. Но птица, пропев свою песню, улетает. Сомненья гложут его. Разве брат оставил бы его?
Вскоре режим в Шильонской тюрьме ослабевает и узнику удается прорыть ступени в стене, по которым он выбирается на волю, на свободу. Он видит Альпы, луга, голубое небо с облаками, одинокий островок. Его легкие наполняются горным свежим воздухом, он слышит биения ручьёв. Но радует его это? Нет. Темница отобрала у него все, что он так сильно любил, всё, чем он так сильно дорожил.

Мир стал чужой мне, жизнь пуста, с тюрьмой я жизнь сдружил мою

- с горечью произносит он, и всё, что ему остаётся делать – это спуститься обратно в тюрьму и доживать свои годы во тьме, мраке и собственных мыслях…
Узник в этой поэме - воплощение сильных и умных людей, которые из-за своих мыслей и правильных слов, лишались свободы и были навеки заточены в тюрьмах, теряя жизнь. Эта поэма о том, как много людей страдало из-за того, что имели своё собственное мнение и смелость высказывать его и идти против правительства.
Читая, ты сам неволей погружаешься в эту тюрьму и наблюдаешь всё со стороны, сам переносишь все страдания героя, сам желаешь свободу, хочешь выбраться из этого мрака и жить, просто жить и ценить всё, что имеешь.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы