Андрей Лазарчук
Комментарий к книге Любовь и свобода
Рецензия на книгу Гиперборейская чума
pontifexmaximus
Есть такое ощущение, что у нас кое-кто путает постмодернизм с ирландским рагу. Тем самым, которое описывается в книге Джерома «Трое в лодке». Очень простое в приготовлении блюдо: что под рукой оказалось, то в кастрюлю и клади. Коли не выносишь сочетания ананасов с селедкой, так это твои проблемы — сиди тогда голодный...
Кстати, среди героев Джерома, помнится, началась нешуточная дискуссия по поводу крысы, которую изловил один замечательный фокстерьер. Отправить ее в рагу или не отправить? Но поскольку рагу предстояло есть им самим, то решили обойтись без крысы, хотя чисто теоретически принципы приготовления ирландского рагу были попраны...
А вот кулинары Лазарчук и Успенский, видимо, решили идти до конца. Никто не отрицает, что в данной книге есть весьма удачные места и феерически точные наблюдения, остроумные каламбуры и намеки, понятные только очень продвинутым людям. Но когда у них была возможность все-таки не совать крысу в кастрюлю, они пошли до конца...
И, сдается мне, одной крысой дело не ограничилось. Некоторое количество удачных страниц оказалось окружено плоскими шуточками, нагловатым кощунством, нефункциональными персонажами, откровенным эзотерическим и псевдоэзотерическим бредом. А в итоге почтенные авторы и вовсе забыли о том, что у их книги вроде как был сюжет. И не спасут от того, что даже и не рагу вышло в итоге, а какая-то мутная баланда, никакие умные рассуждения про турбореализм, про указанную в издательской аннотации чумовую смесь, про все попытки казаться живой классикой...
Единственной причиной читать этот роман до конца было желание узнать: чем же все закончится? Будет ли взрыв? Понятное дело, что взрыва не было, был только всхлип. И удивление от того факта, что маститые вроде бы авторы и заслуженные фантасты справились с материалом криптоисторического толка хуже, чем какая-нибудь Полина Дашкова с ее трилогией про «Источник счастья» и все такое...
И возможно причиной того было неодолимое желание любой ценой доказать, что писатель всяко умнее читателя, а ежели читатель чего не понимает, то мы ему турбореализмом по голове настучим...
Рваное повествование. Имитация детской неграмотности. Большую часть книги составляет описание ощущений «прихода» после газовой атаки. До уровня первой книги дотягивает только небольшой отрывок ближе к концу.