Ужасы и Мистика
Комментарий к книге Сумерки
Рецензия на книгу Террор
Antresolina
Совершенно неожиданно для себя я поняла, что увидела в книге описание Ада. Да-да, я поняла, что он вполне может быть именно таким - ледяным, бескрайним, скованным айсбергами и льдами, с обжигающим холодом, в котором просто невозможно находиться и в котором каждое обычное действие требует напряжения сил и выносливости. Мне было очень некомфортно и даже мучительно читать про этот пронизывающий до костей холод и про то как люди существуют в нем годами. Ну муки же адские!
И вот поэтому смелость и отчаянность этих людей восхищает. Конечно это не только герои, которые по зову долга отправились в экспедицию. Были и те, для кого это просто работа. Но большинство - моряки, люди которые избрали экспедиции своим делом и понимали что могут умереть в одном из походов. Я ими восхищаюсь. Их вела не только мысль о пользе для человечества, желание оставить след, но и интерес и гордость первооткрывателей, азарт исследователей, зуд, который не дает покоя и не дает вести тихую жизнь на берегу. Это особая порода людей - моряки, офицеры и капитаны.
И вот таким, настоящим Капитаном, для меня является Крозье. Пусть он не благородного происхождения, в отличие от формального капитана ДЖона Франклина, но зато он руководствуется истинными мотивами - не честолюбием, а тревогой о судьбе вверенной ему команды, он способен находить баланс между интересами экспедиции и людей, между самоотверженностью и самосохранением.
Второй пример человечности и мужества - доктор Гудсер. Жалкий маленький человечек, каким он предстает в начале романа, по ходу повествования растет над собой и в чужих глазах и в конце концов являет нам просто образец Человека, которым невозможно не восхищаться.
Вообще, задумка романа, вот это смешивание реальной истории и фантазий на тему "как это могло быть" - мне очень пришлась по душе. И что понравилось особенно - так это вплетение эскимосского эпоса, который как нельзя более органично дополняет повествование. Очень даже верится, что там, среди льдов, до сих пор все эти духи, добрые и злые, живут рядом с людьми, питаются душами, утверждают свое право на территорию.
Что больше всего не понравилось, так это перевод. Я так поняла, что оригинал стилизован под старую речь. Переводчик, наверное, тоже пытался, но ему это не удалось. Хотя бы дневник доктора должен быть в другом стиле, но все как-то одинаково. Всю "старинность" текста переводчик решил выразить в словах “коли” и “каковое”, которые некстати торчат везде, где только можно. Так что у меня есть подозрение, что перевод лишил нас части удовольствия, которое мы могли бы получить от книги.
В целом - неожиданно, атмосферно, интересно. И уж точно, небанально.




















Любовно-подростково-вампирский роман, состряпанный провинциальной американской домохозяйкой. Куча плоских, надоевших до слез американских клише и розовых пластмассовых эмоций. Банально до пошлости, предсказуемо и "женско" до ломоты в зубах. И конечно же, апофеоз действа - выпускной бал, куда же без него? : ))) В общем - адекватные барышни старше 18-ти лет и джентльмены любого возраста - ступайте себе с миром мимо этой книги, поверьте - вы ничего не потеряли.