Языкознание

Комментарий к книге Русский язык на грани нервного срыва

Avatar

amsterdam_4

Хорошая книга. Сбросил бал за самоповторы. В остальном, довольно хороший образец публицистики вперемешку с болью за судьбу русского языка.

Ну и картинок тоже немало хороших.

Написал бы "Афтар жжот, пеши исчо", так он уже и так сделал это.

Леонид Таруашвили, Языки свободного общества: Искусство
Владимир Алпатов, Волошинов, Бахтин и лингвистика
Мария Аксёнова, Знаем ли мы русский язык?..
Умберто Эко, Роль читателя. Исследования по семиотике текста
Владимир Бушин, Живые и мертвые классики
Людмила Гоготишвили, Непрямое говорение
Екатерина Михайлова, Дарья Голованова, Русский язык и культура речи
Ольга Узорова, Елена Нефедова, Диктанты по русскому языку. 1-4 классы
Неустановленный автор, Слово о полку Игореве
Умберто Эко, Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Нина Арутюнова, Проблемы морфологии и словообразования
Мариэтта Чудакова, Литература в школе. Читаем или проходим?
Аллан Пиз, Барбара Пиз, Язык письма. Как писать тексты, которые продают, и письма, которые читают
Сьюзен Элдеркин, Элла Берту, Книга как лекарство. Скорая литературная помощь от А до Я
Умберто Эко, Поэтики Джойса
Сергей Бочаров, Филологические сюжеты
Роман Сенчин, По пути в Лету
Максим Кронгауз, Русский язык на грани нервного срыва
Григорий Кружков, Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2
Елена Коровина, Знаем ли мы свои любимые сказки? Скрытый смысл, зашифрованный сказочниками. Читаем между строк

Рецензия на книгу Книга как лекарство. Скорая литературная помощь от А до Я

Avatar

TibetanFox

Есть две отдельных категории читателей, которые странно относятся к всевозможным спискам. Одни впадают в безумную ярость, стучат кулаком по столу, ругаются на перечни со словами: "Да что это за Вася Пупкин мне советует, неужели я дурачок и сам не могу найти, что мне читать, ещё на кого-то равняться!" Другие при виде списка сразу зажигаются безумным пламенем страсти и стремятся его прочитать, а ещё страшнее иногда — прочитать по порядку. Не знаю, впрочем, насколько эти другие успешны в своих начинаниях, потому что неистовые посылы обычно так же стремительно, как начались, и заканчиваются. Я отношусь, наверное, ко второй категории, но частично. Мне нравится собирать списки, читать их, качать или мотать головой, перебирать знакомые и незнакомые фамилии, просеивать названия сквозь пальцы и откладывать всё в сторону, следуя своему строгому жизненному правилу: "Читать книги в таком порядке, в каком петух в жопу клюнет". В этом плане "Книга как лекарство", к которой я отнеслась поначалу довольно скептически, совсем недурна.

Структура у книги весьма интертекстуальная, так что просто загонять все книги из всех списков (кстати, англоязычная версия говорит, что всего в списке 751 различное наименование произведения, хотя некоторые книги изредка повторяются) в одну подборку — занятие организационно угодное, но неполное. Почти в каждой тематической статеечке есть ссылка на схожую тему. Например, статья "Понедельник — день тяжёлый" отсылает нас к темам "Утренняя лень" и "Неудовлетворённость". Всё взаимосвязано и переплелось в плотную паутину.

Что представляет собой книжка? Своеобразный словарь "недугов", в котором на каждый из этих недугов приводится несколько книжек-советов (обычно 2-5) с довольно подробными описаниями затравки сюжета или того, каким боком книжка относится именно к этой теме. Иногда даётся более обширная подборка в 10-15 пунктов, но тогда идёт простое перечисление без затравок и расшаркиваний. И эта часть книги неплохая, а местами даже очень хорошая. Во-первых, подбор книжек не банальный, хотя очевидные варианты составители тоже не игнорируют. Во-вторых, затравки к ним даны довольно толковые, хотя и по однообразной схеме - пересказ начала сюжета или тематической линии сюжета с минимальным анализом в одно-два предложения да и то не всегда. Но для появления любопытства этого зачастую достаточно. Некоторые книги, к сожалению, на русский не переведены, но их не очень много. Зато русская литература представлена пусть и не очень обширно, но всё-таки более достойно, чем в обычных зарубежных списках. Да и зарубежка отличная — много новья из прекрасных романов, классика взята не из-за своей махровости и "вечно живая", а не покрывшаяся уже пылью веков и трудная для чтения. Красота.

Сами "болезни" представлены, по большей части, недугами психологического и психического свойства, так что редкие вкрапления медицинской конкретики удивляют. Если я прекрасно понимаю, как книга может помочь совладать с боязнью летать в самолёте или ослабить страдашки, то ума не приложу, как книга может помочь с геморроем или головной болью. К геморрою притянут за уши (ого, посмотрела бы на эту картину... Хотя нет) обрывочек объяснения: "Так увлекательно, что вы забудете о геморрое". Но ведь так и о каждой увлекательной книге и болезни можно сказать. Так увлекательно, что вы забудете о сопливом носе. Так увлекательно, что вы забудете о сколиозе. Так увлекательно, что вы забудете об Альцгеймере. Эта же конкретика иногда сбивает с толку по-другому. Например, "Анну Каренину" советуют при зубной боли. Ага, вот именно из-за зубной боли и сцены в пару абзацев про болящий зуб Вронского и стоит читать этот роман, только поэтому.

Не очень хороша малая часть книги, которая внезапно врывается прямо посреди статей. Не знаю, как она называется на самом деле, а я её называла "Советы от Кэпа". Непонятно, кто и зачем их писал. То есть, списки действительно подобраны довольно толковые. А вот советы как будто писал плохой рерайтер из интернетов, который просто говорит гладенькими словами очевидные вещи. Я даже кратенько перескажу эти шедевры, полные разливанной воды и повторов, чтобы вписаться в формат. Один мой абзац — одна статья на страничку или две. Слишком много мудрости, так что под кат

Дальше...

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы