Языкознание
Комментарий к книге Формирование межкультурных отношений студентов. Профессиональное обучение
Рецензия на книгу Адаптированные тексты, рассказы и анекдоты на испанском языке для чтения, перевода и пересказа. Начальный и средний уровень (А1 – В2)
foragroup
Мне вообще все, что Т. М. Олива Моралес очень и очень нравится. Вот уже английский до уровня С1 по ее учебникам (Общий курс английского языка) выучил самостоятельно, теперь занимаюсь испанским самостоятельно по ее брошюрам и справочникам. Эти адаптированные рассказы мне очень помогают набирать словарный запас и понимать испанские тексты, очень нравится методика слов-подсказок в скобках – читаешь тексты как будто бы и на испанском, а вроде как уже и на русском сразу, даже переводить ничего не надо, очень быстро учатся новые слова и выражения из-за этих вот классных слов-подсказок в скобках. Здорово, просто и приятно и еще раз спасибо Автору!
Проведенное исследование не исчерпывает полностью данную многоплановую проблему. Оно открывает пути новые перспективы ее теоретического и практического изучения: поиск оптимальных путей формирования готовности к коллективному труду и профессиональной межкультурной компетентности студентов; изучение методики организации и планирования коллективной учебной деятельности для разных дисциплин; более глубокое исследование педагогических условий молодежных субкультур и национальных меньшинств.