Современная русская литература

Комментарий к книге Диамант Вилл: Выбор

Avatar

sherbina.oksana.nikita

Интересная,захватывающая история!!!Заинтересовать может как подростка… так и взрослого человека..Очень жду продолжения!!!Советую прочитать!!!

Антология, Нари Ади-Карана, До горизонта и обратно
Ибрагим Хараев, Кровная месть. Чеченская вендетта
Яна Тимошенко, Роковое стечение обстоятельств
Андрей Рудалёв, Письмена нового века
Владимир Лагутин, Безупречный игрок
Валентина Болгова, Маленький ныряльщик
Артур Венгржанович, Южные рассказы. Юмор
Павел Кроворов, Диамант Вилл: Выбор
Евгений Бабушкин, Тосты Чеширского кота
Лисси Мусса, То ль меня склюет Петух, то ли я его. Умеете ли вы читать сказки с пользой для себя?
Валентина Болгова, Багульника манящие цветы. 1 том
Сергей Самсошко, Суета. Демагогия
Ольга Тимофеева, Марина Новикова, Осознанность с детства, или Как привить ребенку финансовую грамотность. Серия «Маленькая книга для больших детей»
Шах Дани, Шкатулка для солнечных зайчиков. Часть 2
Мика Варбулайнен, Олакрез. Реалистичные и мистические рассказы
Сергей Замятин, Другая планета
Григорий Кац, Письмо из прошлого
Светлана Лысенко, Сказки Старого Маяка. Охапка света, пригоршня солёных брызг и щепотка чуда…
Евгений Скрапинов, Антоха и Анимоха
Эдуард Галимуллин, Время подумать

Рецензия на книгу Диамант Вилл: Выбор

Avatar

strannik102

Довольно часто в случаях, когда читаешь книги начинающего автора и встаёшь перед необходимостью написать какой-то отзыв о прочитанном, задаёшься сакраментальным анекдотическим вопросом: "У меня две новости — плохая и хорошая. С которой начать?".

Начну с критики. Которая пойдёт по нескольким направлениям.

Перечитываем заголовок и понимаем, что речь идёт о гаррипоттерщине. Потому что долгое время читаемый роман был практически калькой с Гарри Поттера. Фабула просто один к одному. Маленький мальчик, сирота, погибшие родители-маги, приёмная семья, магические способности, вестник-гонец из Школы Волшебства, много мелких совпадающих деталей по дороге в эту самую школу (покупка формы, волшебной палочки...), вписка в школьный коллектив, друзья и недруги, магические враги — в общем, можно просто попросить у Роллинг событийно-монтажную схему первого романа о Гарри и наложить обе книги друг на друга (и тут Гарри закричал, что сверху хочет быть он!), чтобы не совмещать по памяти эти волшебно-магические писательские детища (тем более, что сам я из семикнижия (?) прочитал только первые полтора тома и скис).

Видимо из-за этой самой кальки и вся фэнтезийная волшебственная круговерть происходит в неких мирах с явно англосаксонскими корнями, хотя на всякий случай автор помещает эту школу волшебства на другую планету (что совсем не принципиально) — вся топонимика и все имена собственные являются или полностью англосаксонскими, или обработанными и переделанными таковыми же.

Довольно долго в романе ничего не происходит — просто совсем молодой человек (главному герою всего 7-8-9 лет, но иногда кажется, что наш наследственный маг имеет свободно плавающий возраст — его книжное развитие порой соответствует годам этак двадцати да ещё с гаком) перемещается туда-сюда в пространстве и постепенно обрастает мелкими подробностями своего существования, чисто описательное содержание, без всякого событийно-приключенческого плана (ну, не считать же Событиями умение неконтактно поднять мелкие предметы и переместить их с места на место и прочие уже привычные для современного начитавшегося волшебных современных сказок читателя "магические" действа). Да и сами эти магические умения и навыки, а также последующие тренировочные и даже всамделишные непостановочные магические сражения и битвы состоят из довольно простых и стопитцот раз описанных в подобной литературе приёмчиков — поднять тучу пыли, кинуться в противника ледяными иглами или огненными шарами и прочее невыразительное волшебство. Т.е. довольно долго слегка скучновато, томительно и даже зевотно.

Громадные количества ошибок, причём явно не опечаток, а просто отсутствие корректуры как таковой. Иногда по запятым и прочим знакам препинания возникает ощущение, что они просто высыпаны на текст и распиханы кое-как, отчего порой дрожит и вибрирует смысл прочитанного предложения. Многочисленные ошибки в правописании частицы "не" с наречиями, отсюда множество путаниц-перепутаниц в употреблении слов и выражений типа "несчастье" и "не счастье", "некрасивый" и "не красивый", "несколько" и "нисколько". Такая же путаница порой возникает с именами персонажей и с топонимикой (хотя может статься, что в волшебном мире страны самоназываются и меняют себе имена самостоятельно — ну, тогда всё законно!). В общем, роман требует основательной вычитки и приведения в соответствие с нормами и правилами русского языка, в том числе заодно и избавления от неловких "немецких" формулировок в построении предложений и фраз.

И всё-таки общую оценку ставлю удовлетворительную — просто подросткового возраста читатель и внимания не обратит на все эти падёжи русскаго языком, а будет (возможно!) с интересом следить за судьбой своего сверстника — ученика школы магов и волшебников. И переживать в ситуациях вражды с одноклассниками и старшими школярами, и радостно волноваться зарождающейся дружбе героев книги с прекрасными будущими дамами (а девочек — с мальчиками), ну и всему прочему хорошему, что в книге всё-таки есть.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы