Русская классика

Комментарий к книге Альтист Данилов

Avatar

nik.surkov

Интересная линия, но постоянно присутствует ощущение что кто-то перевел книгу с английского, при этом это был начинающий переводчик. Приятно веет мистикой, но не более. Дочитать не смог.

Андрей Платонов, Родина электричества
Андрей Платонов, По небу полуночи
Андрей Платонов, Джан
Андрей Платонов, Котлован
Андрей Платонов, Чевенгур
Андрей Платонов, Свежая вода из колодца
Андрей Платонов, Ямская слобода
Андрей Платонов, Епифанские шлюзы
Андрей Платонов, Фро
Владимир Орлов, Альтист Данилов
Андрей Платонов, Свет жизни
Андрей Платонов, Сокровенный человек
Андрей Платонов, Ювенильное море
Андрей Платонов, В прекрасном и яростном мире
Эльдар Рязанов, Эмиль Брагинский, Сослуживцы
Андрей Платонов, Такыр
Андрей Платонов, Город Градов
Андрей Платонов, Река Потудань
Евгений Шварц, Снежная королева
Анастасия Цветаева, Моя Сибирь (сборник)

Рецензия на книгу Чевенгур

Avatar

lavdiasmylove

Warning: Ввиду большого количества отрывочных впечатлений, оставшихся у автора рецензии после прочтения книги, рецензия будет представлять собой небольшое количество отрывочных впечатлений, оставшихся у автора после прочтения книги.

***


Очень, очень, очень сложный роман. В "Котловане" все-таки было ясно, за что нужно цепляться. "Котлован" был монолитен своею лаконичностью. "Чевенгур" тоже монолитен, но по-своему. "Чевенгур" - это роман-топь, трясина, засосавшая в себя сотни образов, засохшая и через несколько столетий исследованная археологами на предмет костей, руин и прочих свидетельств всемогущества Смерти. Образов много, они все равноценны и равнозначны (вот оно, равенство пролетариев), но не это пугает при чтении - все эти образы одинаковы. Мир "Чевенгура" - это мир больших детей, в котором нет личностей, а есть пустые люди, заполнившие себя до отказа стремлением к невидимой и недостижимой цели. Поэтому за этим миром так сложно наблюдать. И если в начале романа еще можно как-то определиться с отдельными симпатиями и антипатиями, то во второй и третьей условных частях (путешествии Дванова и Копенкина, а затем в собственно "чевенгурской" части) никаких чувств образы героев не вызывают. Героев здесь нет - есть большие дети.

***


Все-таки так, как Платонов, не писал никто. Через язык "Чевенгура" особенно на первых порах приходится продираться как через густой бурьян. И как только к языку автора привыкаешь - появляется язык персонажей, состоящий исключительно из лозунгов и плакатной лексики. Сперва это веселит, потом начинает надоедать, ближе к финалу - пугает. Этот язык пугает своей полной неодушевленностью. Он давит и не дает дышать. Язык - самое человеческое, что есть в человеке, - обесчеловечивается, сводясь к инструменту для выкрикивания речевок и гимнов светлому будущему. А язык автора ничуть не помогает, оставаясь все таким же изломанным и калечным.

***


Во время чтения кажется, что многие детали оказались явно лишними - герои появляются на пару страничек и бесследно исчезают, эпизоды кажутся чуть ли не вставными новеллами. Ощущение несобранности остается вплоть до самого финала (и какой финал...) Возвращение Дванова к отцу расставляет все на свои места - последние пятнадцать-двадцать страниц текста делают его не просто цельным, а идеально монолитным. Именно тогда понимаешь, что в "Чевенгуре" нет ни одной лишней строчки, ни одного лишнего слова. Именно тогда задаешь себе вопрос: "Как ему это удалось?"

***


Как же это так случилось, что в конце двадцатых годов двадцатого века на территории молодого еще государства, где все еще верили в идею, на основе которой это государство строилось, писатель Платонов написал такой роман? Откуда могли появиться эти мысли? И что он имел ввиду?

***

Чепурный брал в руки звезду и сразу видел, что она — это человек, который раскинул свои руки и ноги, чтобы обнять другого человека, а вовсе не сухие материки. Прочий не знал, зачем человеку обниматься. И тогда Чепурный ясно говорил, что человек здесь не виноват, просто у него тело устроено для объятий, иначе руки и ноги некуда деть. «Крест — тоже человек, — вспоминал прочий, — но отчего он на одной ноге, у человека же две?» Чепурный и про это догадывался: «Раньше люди одними руками хотели друг друга удержать, а потом не удержали — и ноги расцепили и приготовили». Прочий этим довольствовался: «Так похоже», — говорил он и уходил жить.

Почему-то люди часто вспоминают о сатирическом начале в творчестве Платонова, о его любви к гротеску, о натуралистических подробностях... все это есть, все это есть и в "Чевенгуре". Но для меня Платонов - прежде всего удивительный лирик. Как он описывает безыскусные измышления своих больших детей! Какой человечностью нужно обладать для этого, живя в испокон веков бесчеловечном мире...

***

"Центральный Комитет Коммунистической партии Советского Союза и Совет Министров СССР постановляют:


В целях увековечения памяти великих вождей Владимира Ильича Ленина и Иосифа Виссарионовича Сталина, а также выдающихся деятелей Коммунистической партии и Советского государства, захороненных на Красной площади у Кремлевской стены, соорудить в Москве монументальное здание - Пантеон - памятник вечной славы великих людей Советской страны.
По окончании сооружения Пантеона перенести в него саркофаг с телом В.И. Ленина и саркофаг с телом И.В. Сталина, а также останки выдающихся деятелей Коммунистической партии и Советского государства, захороненных у Кремлевской стены, и открыть доступ в Пантеон для широких масс трудящихся. "

Для тысяч погибших по всей стране чевенгурцев Пантеонов не проектировали.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы