Историческая литература

Комментарий к книге Эхо безмолвия

Avatar

aminova.altynay

Очень интересный роман, много узнала нового из истории нашего народа. Увлекательное описание жизни молодой женщины, которая осмелилась ответить на любовь европейца.

Петр Врангель, Воспоминания
Лариса Малмыгина, Голь на выдумки хитра. Фантастическая повесть
Эдвард Резерфорд, Ирландия
Александр Щербаков-Ижевский, Дивизионный медсанбат без прикрас. Серия «Бессмертный полк»
Александр Щербаков-Ижевский, Каково лохматить бабушку и быть героем. Серия «Бессмертный полк»
Борис Савинков, Воспоминания террориста
А. Гасанов, Чики-чики. Сборник рассказов № 16
Шайзада Тохтабаева, Эхо безмолвия
Александр Щербаков-Ижевский, Демянский «котёл». Серия «Бессмертный полк»
Александр Щербаков-Ижевский, Первый шаг в Армагеддон. Серия «Бессмертный полк»
Яков Лович, Враги
А. Гасанов, Yellow box. Сборник рассказов № 20
Николай Бахрошин, Месть базилевса
Александр Щербаков-Ижевский, Дитё горькое. Серия «Бессмертный полк»
Александр Щербаков-Ижевский, Три офицера, тройной предел. Серия «Бессмертный полк»
Олег Попенков, Битва за Ориент
Василий Лягоскин, Китайский вояж. Третья история из цикла: «Ах, уж эти мужики!»
Александр Щербаков-Ижевский, Маршал Победы Жуков – Каин? Серия «Бессмертный полк»
Александр Щербаков-Ижевский, Исходная точка. Серия «Бессмертный полк»
Елена Семёнова, Честь – никому! Том 3. Вершины и пропасти

Рецензия на книгу Ирландия

Avatar

KLIPZ

Не «растекаясь мыслию по древу», прибавлю ко всем негациям, перечисленных в других рецензиях – и целиком поддерживая их – следующий аспект, не упомянутый в них.

1) Данное произведение (вольно или невольно) в аспекте завершения и предложения читателям/покупателям является вопиющим проявлением неуважения и к ним, и к их деньгам. Поясню.
Т.е., если автор уже в названии позиционирует страну (ИРЛАНДИЯ), а не «Фрагменты исторического бытописательства ДРЕВНЕЙ и СРЕДНЕВЕКОВОЙ ИРЛАНДИИ» – то где же, позвольте спросить, Ирландия и ирландцы после завершения 2-й трети XVI века (на этом обрывается роман) ? Уничтожены англичанами (да вроде бы, как показала история, это не удалось), вымерли от картофельных неурожаев и массово эмигрировали в США (но это происходило в столетии XIX-м, аннигилированном Э.Резерфордом), или же "унесены ветром" ? Сие остаётся неведомым для читателя «Ирландии», незнакомого с историей Ирландии.

Может, автор к моменту написания романа стал приверженцем провалившегося ещё в 1990-х со своими предсказаниями футуролога-неудачника/квазифилософа/недогеополитика Ф.Фукуямы («Конец истории») ?
Но почему "конец истории" ( "аллес капут" и "полный гаплык") для Ирландии в версии Резерфорда настал именно к концу XVI в. – такой вывод напрашивается в сей "последней остановке" (конце романа) для них ?

Если же писательской "дыхалки" не хватало, то с точки зрения и исторической и литературной логики можно было бы хоть на страниц десять дотянуть до века XVII (1640-50-ых), когда "республиканцы" Кромвеля устроили территориальный захват, массовую (и по меркам масштабов века ХХ-го [а-ля геноссе Гитлер, товарищ Сталин, камарад Пол Пот]) резню, дикий этно- и геноцид и полную оккупацию Ирландии.
Именно тогда, фактически и произошла фиксация одного из "реперных узлов" вариаций исторических альтернатив для этой страны и её народа, после которого, вплоть до начала ХХ в., были возможны лишь спорадические бунты при отсутствии фронтального сопротивления Англии, поглощавшей, ассимилировавшей ирландцев с одной стороны, а с другой – вплоть до конца XIX века проводившей всё ужесточавшуюся политику разнообразной унизительно-ограничительной сегрегации по отношению к ним (от религиозной, языковой до политической и экономической)

2) И, что важно не только для читателей – подобный подход, к сожалению, независимо от чувств автора, демонстрирует дичайшее неуважение и к столетиям ирландской истории, и к ирландцам, и в первую очередь, к стране, давшей название (и писательский гонорар) данной книге.

Прискорбно, тем более, что и эта, и все иные книги автора написаны талантливо.

Остается надеяться, что вышеуказанные пробелы/лакуны компенсированы в ещё непереведённом «Дублине», но если это и так, то возникает вопрос – если для Дублина история продолжилась, то почему же она "тормознула" во всей Ирландии (с точки зрения автора) ?

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы