Классическая проза

Комментарий к книге Над пропастью во ржи

Avatar

Ксюша Еременко

как по мне, не всем дано ее понять. прежде чем критиковать эту книгу, почитайте сначала критику, и мнение о ней у вас поменяется. Хорошая книга, которая заставляет задуматься.
Константин Балабушевич, Как цветёт миндаль
Лев Толстой, Анна Каренина
Иван Шмелев, Няня из Москвы (сборник)
Джек Лондон, Маленькая хозяйка Большого дома
Эрих Мария Ремарк, Три товарища
Джером Сэлинджер, Над пропастью во ржи
Генрик Сенкевич, Потоп. Том I
Теодор Драйзер, Дженни Герхардт
Виктор Балдоржиев, Покидая тысячелетие. Книга вторая
Эрих Мария Ремарк, Возлюби ближнего своего. Ночь в Лиссабоне
Розина Нежинская, Саломея. Образ роковой женщины, которой не было
Генрик Сенкевич, Потоп. Том II
Эрих Мария Ремарк, Жизнь взаймы, или У неба любимчиков нет
Кнут Гамсун, Голод
Александр Дюма, Евгения Рыбакова, История знаменитых преступлений (сборник)_clone_2018-04-01
Маргарита Шевченко, Психологические тесты и задания. Рисуночная цветотерапия для всей семьи
Виктор Пахомов, Жан Рапп, Записки императорского адъютанта
Джордж и Уидон Гроссмит, Дневник, написанный никем
Коллектив авторов, Татьяна Стрыгина, Рождественские традиции. Рассказы, очерки, воспоминания
Александр Стрекалов, Немеркнущая звезда. Роман-эпопея в трёх частях. Часть 3

Рецензия на книгу Над пропастью во ржи

Avatar

alina.furtsewa

Крайне странно читать тут, что она многим не понравилась, учитывая, что это один из шедевров мировой (!) литературы. Или вам не было 16 лет? Или вы не переживали типичные подростковые проблемы? Эта книга не об одном конкретном человеке, она о любом подростке, в любую эпоху и в любой стране мира. Кроме того, с отпечатком того тяжёлого послевоенного времени. Я лично много плакала, читая эту книгу, потому что в таких книгах ты видишь и частичку себя, и отражение своего времени. Она универсальная и на все времена, т.к. подростковые проблемы, поиск себя, разочарование в обществе — вечная и актуальная тема. И если вы видите в этом действительно глубоком рассказе только недовольного жизнью подростка — вы читали задом-наперёд. Ну или вы плохо разбираетесь в литературе. И да, читать такие книги, вообще-то, нужно в оригинале, т.к. при переводе теряется половина индивидуальности и автора, и персонажа.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы