Поэзия, Драматургия
Комментарий к книге Буря
Рецензия на книгу Буря
Yumka
Музыкальное сопровождение: Чайковский "Буря"
Оказывается, Шекпир писал не только комедии и трагедии в чистом виде, но и трагикомедии, к которым и относят его пьесу "Буря". На самом деле, здесь намешано абсолютно все, что раньше в том или ином виде встречается и в других его пьесах: сказка, магия, стихии природы, чудесные спасения и стечения обстоятельств, любовь, предательство, комические ситуации. Не знаю, насколько правомерно называть эту пьесу "завещанием Шекспира" (большой вопрос - считал ли сам Шекспир это своим завещанием? Может, он после "Бури" создал другие пьесы, которые до нас не дошли?), но это попурри всего и вся, действительно, делает пьесу похожей на некий итог.
Шекпсир остается верным себе: здесь и очередные нестыковки (Бермудские острова вдруг оказываются в Средиземном море), и смешение прозы и поэзии, и абсолютно шекспировские комические и трагические герои. Но вот что мне показалось новым, так это тема "всепрощения" (правда, я читала пока что не все пьесы Шекспира, но все-таки большую их часть). Просперо прощает и своего брата-предателя, и Неаполитанского короля Алонзо, изгнавшего его из Миланского герцогства, и чудаковатую троицу (шут-чудище-пьяный дворецкий), задумавшую его убийство. Алонзо, в свою очередь прощает покушавшихся на него Себастьяна и Антонио. Что это, мудрость, снизошедшая на драматурга на склоне его жизни? Это и есть его итог и завещание: "Прости ближнему твоему обиду"? Не такое уж плохое завещание, надо сказать...
Почему-то я ожидала от этой пьесы чего-то более грандиозного после прочтения шекспировских Короля Лир и Отелло. Но это сказка, простая и недвусмысленная. Абсолютно не понравилось отношение всех действующих лиц к Калибану, хотя и он особой симпатии не вызвал, кроме тех мест, где он готов бороться за свою свободу.
В общем-то, Фаулзу удалось больше заинтриговать меня пьесой, чем Шекспиру сделать то же самое.