Поэзия, Драматургия
Комментарий к книге Песнь о Гайавате
Рецензия на книгу Песнь о Гайавате
George3
Прочитанная в подростковом возрасте книга,оставила очень сильное впечатление, хотя в то время я был небольшим любителем поэзии. Но эта взяла за душу. В основном, сказались прочитанные уже книги Фенимора Купера, создавшего своеобразную таинственную атмосферу вокруг американских индейцев., а в этой поэме мы попадаем на берега озера Верхнее, в глухие леса Северной Америки, населенные коренными обитателями этого чудесного края индейскими племенами ирокезов, дакотов, апачей и другими. При создании "Песни о Гайавате" Лонгфелло широко использовал индейский фольклор, населив ее легендарными, полуфантастическими образами. И Гайавата показан им как человек необычного происхождения, которому понятны обитатели животного мира и их язык. Он живет в согласии с природой. Он велик не только своими военными успехами, но и заботой о своем народе и молится за него:
Не о ловкости в охоте,Не о славе и победа,
Но о счастии, о благе:
Всех племен и всех народов.
Прекрасный перевод поэмы сделан Иваном Буниным
Невероятно интересно
Это произведение я решил прочитать, так как понял, что ничего почти не знаю об индейцах.(Да и название красивое :)). Прочитанное не передать словами:
сюжет 8/10
оригинальность языка10/10
простота понимания 10/10
а качество перевода просто наилучшее.