Наука, Образование

Комментарий к книге Азбука здоровья. Все о позвоночнике и суставах от А до Я

Avatar

vai5353

Безусловно замечательная очередная книга Сергей Михайловича!!!

Я с удовольствием читаю и на практике использую все советы. Друзья, коллеги, если хотите активно долго жить делайте упражнения, вариантов просто нет… Удачи вам!

Л. Колесникова, Б. Федоров, Анна Чубова, Архитектура и искусство Херсонеса Таврического V в. до н.э. – IV в. н.э.
Анатолий Бородин, Петр Николаевич Дурново. Русский Нострадамус
Эдуард Пихлак, СКАЛ – альтернатива традиционному стационару
Марк Олшейкер, Джон Дуглас, Психологический портрет убийцы. Методики ФБР
Сергей Бубновский, Азбука здоровья. Все о позвоночнике и суставах от А до Я
Олександр Фільц-Павенцький, Історичні Буйди Львова. Філософські казки. Двірнича Cпілка (збірник)
Виктор Бочков, Островский в Берендеевке
Kaia Alev, Eelista töölepingut
Paavo Kangur, Sild üle ajajõe. Tallinna Tehnikakõrgkooli lugu
Евгений Веденеев, Суть времени Сергея Кургиняна
Сергей Войтиков, Высшие кадры Красной Армии. 1917–1921 гг.
Петр Букейханов, Как Пётр Первый усмирил Европу и Украину, или Швед под Полтавой
Армен Гаспарян, Операция «Трест». Шпионский маршрут Москва – Берлин – Париж
Russell Stannard, Onu Alberti aeg ja ruum
Дмитрий Веденеев, Атеисты в мундирах. Советские спецслужбы и религиозная сфера Украины
Сергей Беликов, Антифа. Молодежный экстремизм в России
Александр Генис, Уроки чтения. Камасутра книжника
Jorma Rotko, Kass nimega Jossif
Алексей Соколов, Путь к истине (о символах жизни)
Давид Голинков, Тайные операции ВЧК

Рецензия на книгу Уроки чтения. Камасутра книжника

Avatar

Rossi_555

Читать Гениса легко, но лучше дважды.
Написанные со страстью и юмором "Уроки чтения" служат детальной инструкцией по извлечению наслаждения из книг. Все 35 уроков литературного гедонизма наглядны, увлекательны и полезны. Освоив их, каждый окончит школу чтения, которое, по твердому убеждению Гениса, сулит "общедоступное ежедневное счастье - для всех и даром".

Когда моему взору открывается книга, посвящённая литературе, чтению или творчеству - я ныряю в неё с разбегу, предвкушая незабываемое филологическое удовольствие. Точно так же я нырнула и в эту книгу. С разбегу... В предвкушении... И... И забуксовала :gigi: Первая же глаза заставила меня сбавить обороты и притормозить, ибо чтение оказалась отнюдь не развлекательным, а больше похожим на автобиографично-литературно-критическое изыскание. Отвыкшая от такого я стала аккуратно, с трудом пробираться сквозь дебри авторских рассуждений.
Почему "дебри"? Потому что читается книга трудно. Она требует вдумчивого изучения каждой главы, а порою и обращения к подзабытым первоисточникам, то есть непосредственно тем литературным произведениям, о которых идёт речь. Автор лихо скачет по эпохам, странам и авторам, перемежая это всё своей автобиографией, и предугадать, куда в следующей главе вас занесёт, нереально.
"Ну и хорошо! - скажете вы. - Так читать интереснее".
А вот я бы поспорила. Если бы главы были упорядочены, да хоть банально хронологически, не создавалось бы такого ощущения всеобщего хаоса. И чем дольше я читала, тем больше мне хотелось отложить книгу и прочитать биографию самого автора. Как чёртик из табакерки, он выскакивает то в одной стране, то в другой, постоянно отвлекая внимание на себя и вызывая желание наконец узнать, где, когда и почему он побывал.
Язык книги... сложный. Я сейчас рассуждаю с позиции человека, который, заинтересовавшись названием, откроет книгу, ожидая, что его действительно чему-то научат, научат как-то иначе смотреть на произведение. А что ждёт этого читателя на самом деле? Довольно трудно перевариваемый откровенно литературоведческий опус. Ну да, в начале таки имеется парочка рекомендаций, как читать Толстого, Достоевского, Гоголя, но дальше... Мешанина из имён, дат, событий. И, будем честны - среднестатистический житель планеты Земля не прочитал и половины из того, что здесь перечисляет и изучает автор, и тем более не знает имён литературных критиков прошлого.
Меня спасало при чтении только то, что русско-филологическая пятилетка оставила-таки в памяти много полезного, включая тех самых критиков, тех самых писателей и те самые произведения, с большей частью которых я знакома.
Книга, безусловно, по-своему интересна и познавательна, есть главы, от которых поменьше разит "критическими раскопками", они читаются легко, с улыбкой узнавания на лице.
Так кому же сие рекомендовать? Филологам, литературоведам (хотя они вряд ли найдут здесь для себя что-то новое) и очень начитанным людям, которые бы не чувствовали себя ущербными каждый раз, когда автор достаёт из своего тайника новое имя, о котором они и не слышали. По этой книге можно смело составлять список "маст рид" (впрочем, их итак пруд-пруди), только проблема в том, что к моменту начала чтения всё то, о чём автор рассказывает, должно быть у вас уже прочитано.

Русские не только говорят, но и пишут иначе. Чтобы воссоздать наш диалог, нужна оргия знаков препинания. Тот же Довлатов уверял, что пунктуацию каждый автор придумывает сам, и бесился, когда ему её исправляли. Я тоже считаю, что пунктуация не подчиняется корректорам. Все знаки, кроме точки, условны, недостаточны и произвольны. Они - отчаянная попытка писателя хоть как-то освоить нашу интонацию, безмерно щедрую на оттенки...
... Русские (кто умеет) пишут, как говорят: кудряво, со значением, но не обязательно со смыслом. Речь строится на перепадах эмоций, объединяется тональностью и требует для записи почти нотной грамоты. Результат настолько укоренён в родной почве, что перевести его можно лишь с письменного языка обратно на устный...
Все великие романы начинали свою жизнь сериалами, поэтому их авторы умели нарезать товар удобоваримыми порциями. Конан-Дойль мерял рассказы железнодорожными станциями пригородной дороги. Романистам приходилось в каждую главу вставлять кульминацию и тут же её разоблачать, намекая, что дальше будет ещё интереснее. Отсюда - композиционное мастерство старого романа, который качает читателя на волнах рассказа, не давая ему ни захлебнуться, ни вынырнуть.
Прошлое - вопреки тому, к чему нас склоняет эрудиция, - так же таинственно, как настоящее. И чем меньше мы о нём знаем, тем легче писать его историю.
Литтон-Страчи, автор знаменитой книги про викторианцев, начал её парадоксом: "История Викторианской эпохи никогда не будет написана: мы знаем о ней слишком много".
Лучшее в античной литературе то, что она помещается в один шкаф, и я хотел бы в нём поселиться...
Каждая словесность известна нам в своих лучших проявлениях, зато античность - вся. Мы можем попасть в чужой мир, запечатанный в немногих книгах. Честно говоря, я не пойму, зачем Гарри Поттер, когда есть греки.
С Достоевским всё ещё хуже. Его сто лет не могли перевести на английский, ибо никто не верил, что гений пишет случайными, поспешными, приблизительными словами...
Как же читать классиков? Толстого - порциями, Достоевского - залпом. Первый выдерживает марафонский ритм, второй - только истерический спринт, загоняющий читателя до смерти, иногда - буквально. С романами одного хорошо жить на даче, перемежая главы речкой, чаем, грибами. Книги другого читают болея - не выходя из дома, не вставая с постели, не гася свет...
Зато у нас есть Гоголь. Иногда мне кажется, что он не умел писать по-русски... По-украински Гоголь, конечно, тоже не писал...
Гоголь писал по-своему и был гениален только тогда, когда его несло. Поэтому читать его надо, как контракт: медленно, въедливо, по много раз - и всё равно надует.
Читательское мастерство шлифуется всю жизнь, никогда не достигая предела, ибо у него нет цели, кроме чистого наслаждения. Чтение есть частное, портативное, общедоступное, каждодневное счастье - для всех и даром.
Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы