Классика

Комментарий к книге Тени исчезают в полдень

Avatar

_EF_

Основное отличие романа «Тени исчезают в полдень» от известного фильма в том, что в романе добро не побеждает.

Здесь нет хэппи-энда.

Это — предупреждение о том, что страна может быть развалена.

Это — страшная и неприкрытая правда о секте, даже сейчас раздающей журнал «Сторожевая башня».

Жаль, что предупреждение не было услышано.

Анатолий Иванов, Тени исчезают в полдень
Юзеф Игнаций Крашевский, Перед бурей. Шнехоты. Путешествие в городок (сборник)
Антон Сасковец, Курорт. Запретная история одной планеты
Александр Калинин-Русаков, Событие произошло
Татьяна Соколова, Сказки на кроватке
Антония Таубе, Оливия Таубе, Легенды финского леса. Книга 2
Вера Новицкая, Басурманка
Сергей Скробов, Кержацкая баронесса. Почему Бажов и Довлатов посмеивались над Меллер-Закомельскими
Эпосы, легенды и сказания, Сказки 1001 ночи
Владимир Органов, ПБ. ПрооБраз
Кирилл Микая, Мысли смертника
Ольга Кислова, Звёздочка
Омар Хайям, Мой закон: быть веселым и вечно хмельным
Николай Попов, Вспоминаю август 68-го
Светлана Островская, Из Кацрина в Египет. Путешествие во времени
Юзеф Игнаций Крашевский, Крестоносцы 1410
Мария Червинкова-Ригрова, Сон в летнюю жизнь. Повесть. Перевод с чешского
Юзеф Игнаций Крашевский, Роман без названия. Том 2
Элизабет Гаскелл, Север и Юг
Ольга Карагодина, Рассказы о животных

Рецензия на книгу Север и Юг

Avatar

vachap

Тут давеча миссис Гаскелл так раскритиковали, что я решил вступиться за нее.

Роман «Север и юг» является классикой английской литературы. И не зря! Это исключительно красивое драматическое произведение. В нем показаны судьбы трех семейств: семьи проповедника-отступника, который больше не мог служить Церкви, но хотел остаться верным Богу; семьи промышленника-новатора Торнтона; и семьи рабочего-ткача Хиггинса.

По ходу романа прежнее (не очень «верное») мировоззрение этих семей постепенно меняется и становится «правильным». Главная героиня Маргарет из раболепной кузины-секретарши превращается в женщину, от которой зависит благополучие не только ее семьи, но двух других ранее перечисленных семейств. Член «Союза ткачей» Хиггинс — непримиримый бунтарь и забастовщик — становится мудрым рабочим, дающим ценные советы своему хозяину Торнтону. А тот на глазах добреет, начинает понимать своих ткачей и заводит с ними крепкую мужскую дружбу. Здесь мы видим наивную веру в прогресс и развитие социальных правовых отношений. Но все это подано очень приятно. В процессе чтения вы получите так же небольшой курс политэкономии 18 века. Но интрига романа заставит вас забыть о заумных и несколько скучных размышлениях.

Роман написан прекрасно, но переведен отвратительно — точнее, по-дилетантски и в качестве самопала. Надо понимать, что это любительский перевод, сделанный для женского сайта. Позже он был немного «приглажен» и отредактирован. Но такую «самоделку» нельзя улучшить. Критикуя данный роман, имейте в виду, что вы пользуетесь работой любителей. К счастью, насколько я знаю, скоро будет сделан профессиональный перевод. Вот там, возможно, вы и увидите мастерство Гаскелл.

Я восхищаюсь этой писательницей по рассказам-ужасникам. В моей коллекции ужасов уже три ее жутких истории. Вот, где волосы дыбом встают! Англичане называют эту писательницу «миссис Гаскелл», тем самым демонстрируя уважение к ней, считая ее исконно своей — английской тетушкой, на коленях (книгах) которой они выросли.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы