Юмористическая проза
Комментарий к книге Немецкий с улыбкой. Учись смеяться не плача / Lerne lachen ohne zu weinen
Рецензия на книгу Ахиллес и Черепаха
iandmybrain
Какие замечательные штуки иной раз встречаются на просторах интернета. Вот, к примеру, мифоложки - что-то вроде "все лгут, мифы тоже" или "миф-то ложь да в нём намёк".
Одна из апорий Зенона (которую приписывают, правда, не только ему) гласит: "Допустим, Ахиллес бежит в десять раз быстрее, чем черепаха, и находится позади неё на расстоянии в тысячу шагов. За то время, за которое Ахиллес пробежит это расстояние, черепаха в ту же сторону проползёт сто шагов. Когда Ахиллес пробежит сто шагов, черепаха проползёт ещё десять шагов, и так далее. Процесс будет продолжаться до бесконечности, Ахиллес так никогда и не догонит черепаху". Помнится, именно эссе об этой апории было одним из первых, что я читала у Борхеса.
Вот так Ахиллес и Черепаха стали жить-поживать, в догонялки играть, болтать обо всём на свете и общаться с героями разных мифов и сказок, а то и с реальными людьми. Ахиллес - типичный неувязок (а как шикарно обыгрывается печальная история с ахиллесовой пятой...) (хотя, конечно, "он Трою брал"). Черепаха недалеко от него ушла (упс), хотя всё-таки будет поумнее))).
В мифоложках мифы часто оказываются не тем, чем кажутся. Просто это такой юмор, который основан на переподвывертах и подвохах. Из разряда "О ужас! Я начинаю подозревать!" (с). Правда, Ахиллес обычно поздновато подозревать начинает. Зато Черепаха схватывает на лету.
Очень радуют те мифоложки, где миф на мифе мифом погоняет))). Или те, где миф причудливо переплетается с - нет, не с реальностью как таковой - с другой реальностью, по сути не менее ложной.
Большинство мифоложек комичны и абсурдны. Но есть и одна, от которой у меня мурашки по коже. Советчики тоже нашлись... Впрочем, эти всё время советы дают. А ещё утешают, ходят в гости и всё такое. Они такие очаровашки - эти Ахиллес с Черепахой - вспоминается княжевское: "Куда же я трупы девать буду?" - настоящая дружба она такая))).
Мифоложки Ивана Матвеева вызвали у меня сразу две ассоциации: Пратчетт - уровнем юмора (ну, до этого уровня автору мифоложек расти и расти, но главное, что он на верном пути))) и умением смешивать несоединимое; Феликс Кривин - лаконичностью и парадоксальностью. Правда, редакторской твёрдой руки сильно не хватает - не только пунктуация и стилистика немного хромают, но и - черепаха рептилия, а не амфибия + Сфинкс - всё-таки она, а не он.
У меня куча любимых мифоложек. Я их тут всё цитирую и цитирую (чтобы не искать потом, а сразу у себя в цитатнике и перечитывать). Но самая-самая для меня состоит всего из двух строк. И как же она хороша...
— Слушай, — сказал Ахиллес, — А как тебя на самом деле зовут?
— Альмутасим, — сказала Черепаха.
Ну, просто бальзам на сердце, а не мифоложка.
Книга дает возможность практиковать язык, чтобы восполнить отсутствие разговорной практики. Есть возможность поработать со словарем, так как предложенные слова не покрывают весь диапазон неизвестных слов.