Юмористическая проза
Комментарий к книге Сказания о славном мичмане Егоркине
Рецензия на книгу Багровый остров
Стронций 88
Признаться, произведений Жюля Верна я не читал, и потому, возможно, вся глубина юмора была мне недосягаема. Однако мне кажется, что это имело лишь значение такое декоративное, с тем же успехом тамошние европейцы могли носить имена любые. А главное тут – такое сатирическое переложение событий революции (даже революций) и гражданской войны. Переложение явное и очевидное. И вот эта явность и очевидность лично для меня снижали ценность рассказа, так как очень просто и неприкрыто всё было и оттого как будто бы и не интересно. Да, как всегда хороший язык, но на этот раз был какой-то слишком резкий (ИМХО), будто с желанием острить в каждом предложении, в каждом слове. Не знаю, почему-то мне это нравилось меньше чем стиль булгаковской сатиры, например, в «Похождениях Чичикова». И по сравнению с «Похождениями Чичикова» здесь для меня была сатира на прошедшее, а не настоящее… Хотя, кто знает, как оно ещё будет… в соседнем государстве?..
На Северах без юмора не жить..
Прочитал очередную книгу Ф. Илина – еще раз порадовался его таланту писать полусерьезную прозу. При чтение его книг постоянно испытываешь чувство, что эти события, сюжет или факт не выдуман, а взят из нашей жизни. А жизнь наших моряков на Северах, это вечная борьба быта с жизнью и без юмора там никто не выживет…