Юмористическая проза

Комментарий к книге Дипломаты, шпионы и другие уважаемые люди

Avatar

vk_452295

Отличная книга. Легкая, интересная, оставляющее приятное послевкусие и раздумья. Благодаря этой книге, понимаешь, насколько важны человеческие взаимоотношения, знакомства и момент, когда оказываешься в нужном месте в нужное время.

Сергей Стеблиненко, Байки старого боцмана
Виктор Буйвидас, Формула удачи
Ольга Виноградова, Здесь эльфов нет!
Евгения Берлина Чужой бог
Андрей Рискин, Все пропьем, но флот не опозорим, или Не носил бы я погоны, если б не было смешно
Леонид Савельев, Мясо по-французски
Александр Самбрус, Частично консумированный брак
Олег Агранянц, Дипломаты, шпионы и другие уважаемые люди
Денис Фонвизин, Недоросль
Коллектив авторов, Осторожно, пЕсатели! (сборник)
Олег Нагорнов, Иллюзии Красной Шапочки
100рожева, Почему так му… Коротко о длинном
Владимир Гольдштейн, Первоапрельский велосипед
Джонатан Свифт, Путешествия Гулливера
Ф. Илин, Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!
Виктор Буйвидас, Сумасшедшее рандеву
Ольга Виноградова, Командировка в мир «Иной»
Марина Семенова, Ловушка для папы
Катерина Кеннеди, На разных языках
Ф. Илин, В море – дома! Славный мичман Егоркин

Рецензия на книгу На разных языках

Avatar

romanova.pomanova67

Даолог состоялся

Катерина Кеннеди, автор книги «На разных языках»,– выпускница одной из школ в России, поэтому мне было интересно узнать, как и, главное, о чем пишет наша автор. Книга лишена высокого слога, что не принижает достоинств содержания. Нет в ней каких-то подводных течений. Там все ясно и просто: наблюдения жизни за рубежом. Катерина легко строит диалог с читателем, рассказывая о своих знакомых, друзьях и просто незнакомых людях, с которыми ей приходилось общаться за рубежом. Читая, понимаешь, (в этом убеждает автор), что мы разные люди. У нас, русских, свои взгляды, привычки, особенно язык, своя загадочная – русская душа. Для тех, кто никогда не общался с иностранцами – это учебник жизни: нельзя обижаться на заокеанского мужа, как грозят здоровью датские доктора, что значит «орднунг» для немцев, есть ли там место для выходцев из России. Не надо ждать от иностранцев глубоких, продуманных решений, высоких и благородных поступков: у них другой менталитет. Для них внешняя оболочка гораздо важнее внутреннего содержания. Поэтому в книге «На разных языках» смогут найти практические советы те, кто уже живет за границей, и молодые девушки, решившие выйти замуж за иностранца. (А, познакомившись, с наблюдениями Катерины, может и раздумают это делать: там хорошо, но нам туда не надо). Книга выполняет высокую миссию: объединение культур, способствует взаимопониманию между людьми разных национальностей. Я усмотрела еще одно достоинство: через всю книгу красной нитью (но ненавязчиво!) проходит мысль о высокой нравственности и духовной чистоте русского человека и еще о том, что Россия– это не грубый медведь, а государство, с которым, к счастью, начали считаться. Да и «Путина теперь даже уважают те, кто вынужден говорить на публике обратное». (Т.М. Дворникова, педагог с 30-летним стажем)

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы