Юмор: прочее

Комментарий к книге Ёжиково молоко

Avatar

aleksey-shevelov

Очень приятно читается: хороший слог, живые мысли, юмор тоже на высоте. ощущается высокий уровень интеллекта и большой жизненный опыт автора, устоявшиеся нравственные принципы.

Хочется пожелать автору не останавливаться, писать ещё.

Борис Вараксин, Бессонница
Александр Старостин, Andrew Max, Правильная планета
Александр Савельев, Современный Евгений Онегин
Валентина Спирина, Две недели Восьмого марта. Девять Жизней
Владислав Стебель, Прозаические беляши в конкретных рифмах
Олег Джурко, Душечка в поле зрения обезьяна. Паноптикум-4
Анатолий Завражнов, Не надо нервничать. Пародии
Владимир Холодок, Красный уголок капитализма
Валерий Касаткин, Бунт смерти. Книга вторая
Анатолий Маскаев, Снегопад
Иван Курский, Виталий Кириллов, Криптопереплёт
Олег Джурко, Аферизм сам по себе. Паноптикум 6
Сергей Янушко, Обманщик из Изумрудного города. Пародия на сказочную повесть Лаймена Фрэнка Баума
Le Ra, Флаер в Рай. Сценарий Люцифера
Игорь и Татьяна Новосёловы, Случай из жизни школьника Вити Булкина. Ненаучно-фантастическая история
Олег Джурко, Мизансцены любви. Паноптикум 5. Аферизмы
Алексей Ильин (13k), Ёжиково молоко
Fedor Demos, Кастет-3. Опущенный
LYNGAUR, Шесть пассажиров
Антон Успенский, Люди от искусства. Непридуманные истории

Рецензия на книгу Ёжиково молоко

Avatar

workas

Книга безусловно соответствует своему жанру, легкого чтива с приятно раскрывающимся послевкусием. Автор умело скрывает под маской площадного мата тонкие грани своего таланта, витиевато играя на струнах человеческой греховности. Есть только одно но… Мат в моем понимании, это вершина русской словесности, его золотой фонд. Нет в русском языке подобных слов, способных выразить столько эмоций, передать такую бурю чувств одной фразой, словосочетанием. Мало того, нет подобных мату оборотов, позволяющих снять душевное напряжение, высвободить накопившуюся боль, гнев, радость. Наконец, передать односложно целую тираду, связать любые фразы и словосочетания. Так вот, чтобы мат оставался золотым фондом, с ним надо весьма бережно обращаться, не поминая в суе. Не растворяя его блеск в повседневной рутине болтовни, приберегая на черный день. Что касается художников слова, то тут все просто. Ведь не один художник не рисует картину золотыми красками, мастер всегда найдет оттенки позволяющие передать драгоценные металлы на своих холстах так, что захочется подойти и вблизи узреть игру красок передающий блеск сокровищ.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы