Зарубежные стихи

Комментарий к книге Потерянный рай

Avatar

elmin.akhmedov1997

Очень интересное и захватывающее произведение. Люблю зарбежные произведения античной Британии. А Джон Мильтон – один из лучших авторов таких поэм. И перевод был сделан прекрасно. Читал несколько раз, очень нравится. Всем советую)

Антонио Нобре, Мельник ностальгии (сборник)
Александр Монтгомери, Томас Каннингэм, Александр Скотт, Ричард Голл, Роберт Бернс, Роберт Фергюссон, Иаков I Стюарт, Сэмюэл Томсон, Томас Кэмпбелл, Мария Шотландская, Аллан Рамзей (Рэмси), Александр Вильсон, Вильям Крич, Гэвин Тернбелл, Гью Эйнсли, Джордж Мак-Индоу, Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник)
Владислав Броневский, Два голоса, или поминовение
Антология, Юрий Винничук, Невідоме Розстріляне Відродження
Мишель Уэльбек, Очертания последнего берега. Стихи
Юджин Ли-Гамильтон, Юрий Лукач, Воображенные сонеты (сборник)
Хулиан дель Касаль, Хосе Марти, Средь сумерек и теней. Избранные стихотворения
Михаил Волков, Страсти по гармонии (сборник)
Омар Хайям, Великие цитаты и афоризмы Омара Хайяма
Григорий Дашевский, Стихотворения и переводы
Джон Мильтон, Потерянный рай
Шарль Бодлер, Цветы Зла (сборник)
Сергей Морейно, Берега дождя: Современная поэзия латышей
Джон Толкин, Смерть Артура
Омар Хайям, Караван жизни. Рубаи
Джон Китс, Малые поэмы
Мария Французская, Двенадцать повестей
Генри Лонгфелло, Песнь о Гайавате
Григорий Кружков, Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2
Омар Хайям, Дмитрий Плисецкий, Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого

Рецензия на книгу Песнь о Гайавате

Avatar

buldakowoleg

Субъективно: мелодика нравится, завораживающе звучит. Итак, пред нами:

Эти старые преданья
По напевам сладкозвучным
Музыканта Навадаги

По названию понятно, кто будет центральным героем. К счастью, здесь нет явного "перетягивания одеяла", поэтому предания звучат полифонично. Мы услышим прочитаем и про отца Гайавата (кстати, функцию чудесного рождения героя никто не отменял, удастся ли заранее угадать, кто им окажется?) ; и про его друзей: Чайбайабосе и Квазинде, их упоминание, по сути, небольшое, но мне кажется, что героями (в первичном значении, как легендарные предки) можно посчитать; куда же без истории о возлюбленной? Местами трогательно, местами меланхолично, мне кажется, в тексте нет большего негатива, чем обычно встречается в мифологии, зато романтично и образно. Да, имена тяжело запоминаемы, постоянно вставляют названия "местного колорита" от чего читать может показаться сложней, но, во-первых, каждое слово рядом упоминается, кроме того, звучит необычно и красиво. Истории несложны по сюжету, часто, мне кажется, состоят из штампованных мест, но наполняемость своя.
В связи с прочтением недавно Л.Г. Олди и вспоминая первый курс, понял, чем опасно полностью поверить в мифологическое мышление. Скажем, пусть оно и существует, но в изменённом виде, а полную грань дают тексты с мифологическими мотивами + чаще не из-за той причины опасно, которую указали авторы под звуки фанфар, чтобы заинтриговать сюжетом, а та, которая, мне показалось у них потонула за динамикой, но тем не менее звучала.
А в тексте... В тексте ещё один вариант развития человеческого общества.
В общем, если не бояться слов, которые с первого раза не выговоришь, но они нужны авторскому замыслу, если не пугают штампы, а вот мелодика языка (конкретного текста) , различная мифология и описания природы нравятся, если Вы помните, что обычно можно встретить в такого рода текстов и не боитесь этого, можно попробовать прочитать и получить удовольствие.
У меня получилось :)

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы