Зарубежная драматургия

Комментарий к книге Сон в летнюю ночь

Avatar

Kirael

Пришла, наконец, и моя очередь полюбить Шекспира. С сонетами не сложилось, зато "Сон в летнюю ночь" открыл мне классика с новой стороны. Воздушная, легкая, насыщенная событиями история. Это даже не любовный треугольник - любовный многогранник в задорном исполнении и сказочном антураже. Happy end.

А Елене все-таки очень повезло попасться на глаза Оберону :)

Оноре Бальзак, Памела Жиро
Панас Мирний, У черницях
Іван Франко, Учитель
Ричард Шеридан, Школа злословия
Павло Глазовий, Найважча роль
Эдмон Ростан, Романтики
Панас Мирний, Спокуса
Іван Франко, Рябина
Іван Франко, Тарас Шевченко, Михайло Старицький, Степан Васильченко, Іван Карпенко-Карий, Иван Котляревский, Григорій Квітка-Основ’яненко, Українська драматургія. Золота збiрка
Карло Гольдони, Слуга двух господ
Уильям Шекспир, Сон в летнюю ночь
Панас Мирний, Перемудрив
Бертольд Брехт, Вибрані твори
Леся Українка, Лісова пісня. Драматичні поеми. Лірика (збірник)
Карло Гольдони, Кофейная
Панас Мирний, Згуба
Йосеф Бар-Йосеф, Это великое море
Коллектив авторов 12 великих пьес
Л. А. Базь, Пересказ комедии Жана-Батиста Мольера «Мещанин во дворянстве»
Еврипид, Электра

Рецензия на книгу Сон в летнюю ночь

Avatar

lavdiasmylove

Как известно, драматург, подписывавший свои произведения именем некоего Шекспира (да, я не сторонник страдфордской теории), практически никогда не писал пьесы на свои собственные сюжеты, предпочитая отовсюду заимствовать - из хроник, зарубежных сочинений, и т. д., и т. п. И только несколько пьес из обширного творческого наследия писателя были именно что придуманы им от начала и до конца, то есть начиная с сюжетной линии.

И знаете, жаль, что Шекспир предпочитал заимствовать, потому что "Сон в летнюю ночь" получился едва ли не самым сложным и разнообразным его текстом. Судите сами - во всех его великих трагедиях, будь то "Король Лир", "Макбет" или "Гамлет", сюжетная линия чаще всего одна, центральных образов максимум два, развивается сюжет по уже установленным источником законам, место действия и эпоха если и указаны, то часто условно и особой роли не играют... это не делает того же "Лира" хуже, даже наоборот. Я веду к тому, что "Сон в летнюю ночь", хоть и далеко не лучше того же "Лира", но несколько любопытнее с точки зрения текста.

Судите сами - три сюжетные линии, которые ведут за собой и три линии образные, причем у всех трех - разные источники:
1) Линия дворца Тезея - античные образы, отсылающие нас к всем известным мифам, а также образы двух пар, составляющих любовный квадрат, которые являются плодом воображения уже самого Шекспира;
2) Линия лесного царства - практически сплошь герои старого английского фольклора (хотя, казалось бы, в унисон с предыдущей линией звучали бы голоса панов и сатиров);
3) Линия самодеятельного театра - простонародье с "говорящими" (и при этом уже чисто английскими именами), которое ставит пьесу по мотивам "Метаморфоз" Овидия.

Как и в любой традиционной комедии, в центре - любовная коллизия. Только любовь здесь получает целых две трактовки - как средневековое чувство, наведенное чарами волшебного цветка, так и как вполне обычное, человеческое, "самое утреннее" из чувств. Преграды перед влюбленными тоже различного характера - реальные и ирреальные.

Но не в любовной линии главное обаяние комедии. Интереснее всего читаются явления, в которых участвуют актеры-простолюдины, потому что здесь Шекспир играет в такой себе постмодернизм: сюжет о Пираме и Фисбе - один из источников к бессмертным Ромео и Джульете, а стараясь обезопасить впечатлительных дам, авторы пьесы отказываются от правдоподобности и прямо заявляют об "иллюзорности" их постановки. Такая критика идущих на поводу у публики авторов, вышедшая из-под пера принципиального драматурга, не желающего мириться с требованиями публики (а "Сон в летнюю ночь" написан, скорее всего, на заказ - такой вот парадокс).

Любовная же линия, прямо скажем, не столь интересна, и ни одного яркого образа Шекспир здесь не создает, а работает скорее на идею, что делает пьесу в целом очень похожей на барочные произведения, даром что тему иллюзорности в дальнейшем разовьет другой гениальный драматург, но уже испанского происхождения, написав трагикомедию "Жизнь есть сон".

Это точно не одно из лучших произведений Шекспира, но оно не менее интересно и способно открыть читателям и зрителям талант драматурга с новой, неожиданной стороны. Жаль, что у него так мало пьес на собственные сюжеты...

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы