Фантастика

Комментарий к книге Древние города

Avatar

autoreg1019544256

Книга очень интересная и увлекательная. Очень интересно война и разногласия. Очень интересно что будет в следующих сериях! Ждем продолжения и заключительной части книги!

Сергей Скробов, Дом Ипатьева. Путеводитель по усадьбе
Ирина Муравская, Ловушка. Фантастика
Юрий Кривенцев, Метаморфоза. Апостолы бытия
Седрик Д’Эст, Андрей Малышев, Рыцарь Смерти
Кай Майер, Алхимики. Бессмертные
Любовь Сушко, Триумф поражения. Князья и воины
Любовь Сушко, Золотое Слово Святослава. Князья и воины
Александр Седых, Посланец хаоса. Книга 1
Елена Кутузова, Тайна «Кукольного дома»
Владимир Поселягин, Рейдер
Вероника Ванчугина, STROMATA. Сборник рассказов
Джек Вэнс, Звездный король. Князья тьмы. Том I
Этьен Экзольт, Сердца наши золотые, инкрустированные бриллиантами
Варвара Еналь, Древние города
Филис Кристина Каст, Богиня по крови
Даниил Топорский, Наемники Галактики
Виктор Зимаков, Лебедь черный
Любовь Сушко, Власть и страсть. Князья и воины
Евгений Рудашевский, Эрхегорд. Старая дорога
Георгий Савицкий, Позывной «Волкодав»

Рецензия на книгу Звездный король. Князья тьмы. Том I

Avatar

gvtsap336

Блестящий фантаст, Джек Вэнс даже фэнтези с колдунами и драконами умеет писать так, что вымышленный мир получается очень достоверным. Что уж говорить об этой саге о галактической цивилизации XXXVI века… Зачитывался этим пятитомником ещё 20 лет назад, и до сих пор этим книгам Вэнса отведено почётное место на моей книжной полке, но тут по какой-то акции решил взять и это, электронное издание, чтобы загрузить в читалку. И перечитать заодно в другом переводе… Книга всё так же хороша, чего о переводе не скажу: в бумажном издании 1990-х годов, на мой взгляд, переводчик подошёл намного более ответственно к своей работе. Даже такая мелочь, как оставление диалогов в кавычках, как принято в англоязычных изданиях – неприятно царапает при чтении. Вариации на тему «отравитель»-"токсикант", «разведчик»-"наводчик" – ничего страшного, это выбор переводчика, но вот попытка перевести фамилию персонажа («Войноткач» вместо «Уорвив») – это уж совсем некрасиво. Ладно бы фамилия была «говорящая», но тут же ничего такого нет.

В целом читать всё-таки можно, и грубых опечаток по тексту не встречал – т.е., редактор свою работу выполнил. В целом оценка 4 из 5 именно из-за малоудачного перевода – сама книга, повторюсь, превосходна.

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы