«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн
Эмили Дикинсон
В книгу Эмили Дикинсон «Я надеваю крылья», переведенную Е. Айзенштейн, вошло около двухсот стихотворений американской поэтессы. Ее английские стихи поют хором, их перевели на многие языки, в том числе и на русский язык. В книгу вошли стихи на основные темы: стихи о дружбе, шутливые стихи, стихи о Природе, о Боге.Книга будет интересна студентам, изучающим английский язык, искусство перевода, а также всем тем, кто любит поэзию.
Эмили Дикинсон, «Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн — скачать в fb2, txt, epub или pdf
Читать ««Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн» онлайн
Метки: Эмили Дикинсон
Рубрики: Поэзия
Комментарии ()