Адаптация как симптом. Русская классика на постсоветском экране
Людмила Федорова
На сегодняшний день постсоветское кино насчитывает по меньшей мере шесть адаптаций «Анны Карениной», четыре интерпретации «Кроткой», четыре варианта «Бесов» и четыре версии «Трех сестер». Почему режиссеры так упорно выбирают для экранизации одни и те же произведения Пушкина, Гоголя, Толстого, Достоевского и Чехова? Открывает ли режиссер новые смысловые грани канонических авторов или обращается к знаменитым произведениям, рассчитывая на их немедленное узнавание? Симптомом каких культурных, социальных и политических процессов являются многочисленные реинтерпретации классики? Книга Людмилы Федоровой предлагает систематический обзор постсоветских адаптаций русских классиков, наиболее часто экранизируемых в последние три десятилетия. Автор показывает, что именно в адаптируемых текстах сделало их столь востребованными после распада коммунистического пространства. Людмила Федорова – филолог и культуролог, профессор Джорджтаунского университета (США).
Людмила Федорова, Адаптация как симптом. Русская классика на постсоветском экране — скачать в fb2, txt, epub или pdf
Читать «Адаптация как симптом. Русская классика на постсоветском экране» онлайн
Метки: история кино, киноведение, киноиндустрия, киноискусство, Серия «Кинотексты»
Рубрики: Кинематограф, театр, Прочая образовательная литература
Комментарии ()