Неожиданная классика
Ольга Васильева
Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвящённых любви. И неподражаемый Густаво Адольфо Беккер – романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его творчестве.
Ольга Васильева, Неожиданная классика — скачать в fb2, txt, epub или pdf
Читать «Неожиданная классика» онлайн
Метки: испанская классика, лирическая поэзия, Ольга Васильева, сборники стихотворений, Серия «Озарения (Интернациональный Союз писателей)»
Рубрики: Поэзия
Комментарии ()