Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица
Вильям Шекспир
Настоящий перевод шекспировской трагедии «Ромео и Джульетта», выполненный поэтом Юрием Лифшицем, отличается свежестью трактовки, изящным слогом и глубоким проникновением в оригинал. В переводах сонетов Шекспира Ю. Лифшиц показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл, и главные особенности оригинала. При этом переводчик не потерял естественности и красоты звучания русского текста. При оформлении обложки использована картина английского художника Фредерика Лейтона (1830 – 1896).
Вильям Шекспир, Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица — скачать в fb2, txt, epub или pdf
Читать «Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица» онлайн
Метки: Уильям Шекспир
Рубрики: Драматургия, Поэзия
Комментарии ()