Скачать книгу

в формате FB2  

Скачать

в формате EPUB  

Скачать

в формате RTF  

Скачать

в формате PDF  

Скачать

в формате TXT  

Скачать
3,0 rating

Китаист

Новый роман букеровского лауреата Елены Чижовой написан в жанре антиутопии, обращенной в прошлое: в Великую Отечественную войну немецкие войска дошли до Урала. Граница прошла по Уральскому хребту: на Востоке – СССР, на Западе – оккупированная немцами Россия. Перед читателем разворачивается государств – советского и профашистского – и история двух молодых людей, выросших по разные стороны Хребта, их дружба-вражда, вылившаяся в предательство.

Елена Чижова, Китаист — скачать в fb2, txt, epub или pdf

Читать «Китаист» онлайн


Метки: , , ,

Рубрики: Современная русская литература

Комментарии (16)

  • Avatar

    |

    Начало еще более-менее, интресный задел для альтернативной истории. Но тема не раскрывается и к середине уже скатывается в бессмысленную бульварную кашу. Не знаю, какой тут Букер…на мой взгляд – ни языка, ни идеи

  • Avatar

    |

    Умная и филигранная проза в направлении «альтернативная история». Роман-рассуждение о встречи России капиталистической-тоталитарной с Россией социалистической-тоталитарной, об их общем и раздельном, о ностальгии, о мечтах и о медленно сходящем с ума китаисте из СССР, оказавшемся в современности.

    Экшена ждать не стоит, драйва тоже не дождаться, зато получить порцию мыслей о братской холодной войне — запросто.

    Готовым получить удовольствие — wellcome.

  • Avatar

    |

    Начало многообещающее, конечно, но если вторая часть — это ещё просто плохо, то восьмая глава (финал) это уже чистый дистиллированный бред. Шизофрения, как и было сказано.

  • Avatar

    |

    Начало интригует, да и задумка изначальная – путешествие во времени и пространстве – как отражение современных реалий – неплоха. Но все так предсказуемо. дидактично – персонажи не живые, а кажутся марионетками, безликими фигурами, призванными озвучивать на разные голоса в своих бесконечных диалогах однообразные мысли.Цитирование Книги Перемен не спасает сюжет и общую бессвязность сюжета. Дочитала на морально-волевых.

  • Avatar

    |

    Я так ждала эту книгу! Во-первых, сам автор не из последних – букеровская лауреатка 2009 года, пишет много, на слуху в общем. Во-вторых, люблю этот жанр – антиутопию. Всегда интересно посмотреть, как благие намерения оборачиваются своей противоположностью. К тому же не припомню, чтобы антиутопией занимались женщины, как-то так получилось, что это чисто мужской жанр. Тем более обидно, что уже к середине книги вызрело твёрдое решение: да ну её, надоело.
    Сам сюжет интересен: СССР проигрывает Великую Отечественную и откатывается за Урал, а на месте европейской его части образовывается новое государство – Россия под протекторатом Германии. Я не отношусь к тем читателям, которые начинают завывать «Позор! Как можно замахиваться на святое!» — при том, что и книгу-то они в руки не брали. Бросила я чтение по совсем другой причине: она плохо написана. Не хватает художественности – ни в изложении сюжета, ни в его развитии. Всё как-то в лоб: вот вам СССР, вот вам современная Россия, а теперь сравните. Нет мощи Оруэлла, изощрённости Замятина, боли Платонова, провидческой силы Хаксли… Вообще ничего нет, кроме было-есть, мы-они, тогда-теперь. Я быстро спеклась и, как бы это помягче сформулировать, отложила книгу без намерения вернуться к ней когда-либо.

  • Avatar

    |

    Мне определённо нравятся и антиутопии, а АИ, а попытка сплавить их воедино, да ещё и в оправе сюжета на столь провокационную тематику не может не вызвать интереса.

    Первые главы книги, в которых читателя только знакомят с миром двух Россий, предсказуемо интересны. Рассказывая о нём, достаточно ограничиться аннотацией с обложке. Итак, что было бы, окажись Советский Союз в последнюю войну разделённым на две части — коммунистическую и нацистскую? Чижова пытается дать ответ.

    И я сразу преступлю к описанию слабых моментов книги. Одна из основных проблем романа — в мир Чижовой не очень-то веришь. СССР, о котором мы можем судить лишь по воспоминаниям и словам главного героя, представляется чем-то далёким и эфемерным, почти мифическим потерянным раем, каким рисуют его сейчас многочисленные апологеты. Впрочем, спишем это на авторский замысел — конечно, планируя столкнуть во времени и пространстве два русских архетипа XX века, Чижова едва ли могла изобразить Страну Советов иначе. Вот и вышло, что война, продолжавшаяся в три раза дольше Великой Отечественной, потеря всей европейской части страны и катастрофическая убыль населения как будто и не сказалась на прекрасном настоящем: всё те же Москва и Ленинград, отстроенные за Уралом в масштабе 1:1, и полёт в космос, и даже фильмы и шлягеры те же самые. Время действия в романе намечено условно: как нетрудно догадаться, заявленный 1984 год — скорее элемент литературной игры (притом не слишком изящной), чем точное указание на время действия. Но в Советском Союзе этой временной отметке соответствуют скорее благостные 70-е, тогда как в «захребетной» России по всем признакам в разгаре 90-е, только без налёта «лихости».

    Профашистская Россия — отдельная история. По сути, если не брать в расчёт воспоминания главного героя, все события разворачиваются именно здесь. Читать о повседневной жизни России, уже более тридцати лет возглавляемой фюрером, поначалу вполне даже интересно. Однако потом начинаешь присматриваться и понимать, что окружён картонными декорациями. Как государство, выстроенное на руинах европейской России, населённой нелояльным населением, возглавляемое нацистскими преступниками, истощенное 15-летней войной, смогло превратиться в потребительский рай с умеренно-человеконенавистнической идеологией и послушной человеческой массой? Масса эта разделена на три касты — чёрных, потомков немцев и их пособников, синих, преимущественно русских, и жёлтых, представленных национальными меньшинствами (как правило, азиатами, что странно, учитывая, что среднеазиатские республики вроде бы остались в составе СССР). Как нацистская правящая верхушка сумела удержать власть в этих условиях? Как, без иностранной помощи, удалось создать это нем-русское «экономическое чудо»? Это не объяснено, и нем-русские реалии также приходится принимать как данность. Благополучная Россия, где все получили своё баварское с сосисками, и Советский Союз их нашего общего коллективного бессознательного — это необходимые допущения, части авторского уравнения.

    Для писателя, создающего роман в жанре альтернативной истории, важно найти точку бифуркации, тот переломный момент, который разделяет привычное нам по учебникам истории «до» — и совершенно новое «после», являющееся плодом художественного вымысла. Я так и не нашёл этой точки у Чижовой. Как вышло так, что Советский Союз потерпел в Великой Отечественной поражение? Когда и почему случился (вернее, не случился) перелом? Чижова упоминает Тухачевского, благополучно пережившего 1937 год — означает ли это, что Большого Террора попросту не было? В таком случае, Красная армия должна была выйти к рубежу 41-го года более подготовленной и уж во всяком случае не обезглавленной сталинскими чистками. Так что же случилось? Чем больше пытаешься разобраться в этом, тем больше вопросов возникает. Вопросов без ответа.

    Ещё один момент, который преподносится чуть ли не как одна из главных «изюминок» (или «фишек») книги — языковая пропасть между двумя мирами. В России разговаривают на нем-русском — ядовитой смеси колхозно-гоповского и немецкого. И, должен признаться, это жутко режет ели не слух, то глаз. Читать это невыносимо с первых же страниц и до последних. Видимо, Чижова объясняет такую деградацию литературного русского массовой эвакуацией городского населения в годы войны — оставшиеся сельские жители, в её понимании, не могли разговаривать иначе, и за десятилетия сложилась новая норма. Пожалуй, Чижовой удалось добиться ожидаемого эффекта — нем-русская речь не вызывает ничего, кроме раздражения, а потом и отвращения.

    Тема раздёлённых народов и двух сталкивающихся полуправд сама по себе интересна, но не получает серьёзного развития. Советский социум представлен, по сути, лишь главным героем. Российский — ворохом малосимпатичныых персонажей. Да, между ними пропасть, но какие-то намеченные по ходу действия попытки сближения в итоге обоюдно отвергаются. Нечем заполнить эту пропасть. Две пропаганды, как водятся, лгут, скрывают и выворачивают наизнанку одни и те же факты. Чижова как будто выводит их зеркальными отражениями друг друга. Что же ждёт две страны в исторической перспективе? Какие-то описанные подвижки на государственном уровне, как кажется, сводятся на нет мировозренческими и поведенческими различиями простых нем-русских и сов-русских людей. Неутешительно. Если это попытка передать ситуацию в современном российском обществе (а Чижова явно претендует и на это), то неутешительно вдвойне.

    И, наконец, главный герой. О нём, наверное, следовало рассказать раньше. Он — молодой разведчик, отправляющийся в Россию с секретной, как водится, миссией. Он — единственный рассказчик, и все события романа нам придётся воспринимать его глазами. И это не очень хорошо. Молодому человеку свойственен не только юношеский максимализм и мнительность, он является ходячим справочником пропагандиста, вдобавок мнящим себя искусным и хитроумным разведчиком, советским витязем во вражеском стане. События романа постоянно перемежаются его воспоминаниями и, так и хочется написать, галлюцинациями. Герой вечно ведёт диалог с целым сонмом внутренних голосов — своим наставником, своим «внутренним наружником», иногда родственниками… Привычка видеть во всём происки российских спецслужб, постоянно планировать свои действия на шаг вперёд и пускаться в пространные рассуждения о теории и практике разведывательной деятельности, а также давать пафосные и гневные отповеди (разумеется, тоже мысленно) на всякий акт враждебной пропаганды очень сильно перегружают текст. Ему поначалу сопереживаешь, но с каждой новой главой сопереживание вытесняется раздражением.

    Уже к середине книги вся эта умственная активность главного героя начинает вытеснять фактуру романа и уже сильно мешает пониманию сюжета, который попросту пробуксовывает. Читая страницу за страницей, уже не понимаешь, зачем герой приехал в эту страну, чего добивается, чего на самом деле хочет. Концовка книги и вовсе напоминает бэд-трип. Но к этому моменту ни главный, ни второстепенные герои уже не вызывают живого интереса. Грань между реальностью и болезненными фантазиями стирается окончательно. Книгу хочется просто поскорее дочитать и забыть, как похмельный сон о мире, которого, к счастью, не случилось.

  • Avatar

    |

    Что было бы, если бы во Второй мировой Германия смогла бы осуществить свой замысел по мировому господству?
    Материк оказался разделён на нацистскую Германию и Советский Союз, только не Берлинской стеной, а по Уралу. Почти как и в жизни, только тоталитарный режим процветает с обеих сторон. Режимы режимами, а люди по обе стороны одинаковые. И проблемы, на самом деле, одни и те же.
    Книга написана, конечно, на злобу дня, и все животрепещущие сегодняшние проблемы затронуты. И санкции, и гомосексуализм, и сотрудничество якобы совершенно враждебных разведок, и предательство ради наживы на самом высоком уровне. И ещё книга эта про любовь.
    Это не антиутопия (хотя есть явный отсыл к Оруэлловскому 1984), а альтернативная реальность, что, конечно, надо обязательно учитывать при прочтении.

    Но не обошлось без ляпов даже для альтернативной реальности, и их довольно много. Особенно резануло, как человека, сильно связанного с Китаем, так это грубое незнание элементарных особенностей китайского менталитета (а книга, напомню, о китаисте!). К примеру, по-китайски цифра 4 и слово «смерть» звучат практически одинаково «сы». Поэтому четвёрка считается несчастливым числом (логично). В книге автор сообщает, что в Китае супер счастливое число 444! А это равнозначно европейскому 666. И никакие режимы и власти изменить данный факт не могут по определению. Счастливым для китайцев является число 888, и стыдно этого не знать, если ты китаист, как заявлено.
    И есть нестыковка с датами и местами. Это минус, особенно когда речь идёт о гг. Если разделение по Уралу, то какое окончание Ленинградского института? Раз уж перемирие заключили в 1956 году, семья гг эвакуировалась из Ленинграда аж в 1944, а время действия романа 1984. И герою в начале повествования 25, то есть год рождения 1959. А потом упоминается, что гг 6 лет в 1963. Нестыковочки.
    Стоит ли читать? Если вы не заморачиваетесь, кто где и когда, то можно пообсуждать взгляд автора на прошлое и настоящее, согласиться или совсем нет.

  • Avatar

    |

    Чухня. Примерно, как бег с гирями. Продираешься как в дурном сне … Вначале было интересно, но потом понимание для чего это все написано пропадает. Дочитать на смог, уж извините. Литературой это назвать сложно… Букеровский лауреат?! Новый роман?!

  • Avatar

    |

    Согласен с an2001 — затянуто, драйва йок, сеттинг вводится очень топорно. Герой не вызывает ни малейшей симпатии. Не сравнить с «Фатерлянд» — гораздо слабее. Хотя автор то вроде известный и премий много(

  • Avatar

    |

    Новый роман Чижовой, анонсированный, как альтернативная история Второй мировой войны, очень похож на легкомысленные фантазии в стиле гоголевской Агафьи Тихоновны: если бы усы Адольфа Алоисовича да приставить к носу Иосифа Виссарионовича…

    «В СССР тоже фашизм, — пишет Чижова — тока другой, хитрожопый». Да, это серьёзно. Советский фашизм — страшная сила. Особенно в сочетании с хитрой жопой.

    А вот ещё одна интересная мысль, вычитанная мной в чижовской книжке (справедливости ради, надо сказать, что у неё много интересных мыслей, рука устанет набивать цитаты). Итак.

    «Не полезли бы на финов, может, и блокады бы не было».

    Точно! Пятьдесят лет советская пропаганда морочила нам голову, но сегодня-то мы знаем правду. Это Карл Густав Маннергейм «спас» Ленинград.

    «Я сотрудничал с оккупантами, но виноваты в этом не фашисты, а ленинградские власти… это они допустили блокаду».

    Так и было. Сталин и Жданов хотели уничтожить Ленинград, а Маннергейм и Адольф Алоисович — «спасти». Вот они вдвоем и «спасали» город 900 дней с 1941 по 1944 год.

    Следующая цитата — моя любимая.

    «Когда едешь по России, всегда несёт трупами… Ты сам говорил, интеллигенция… там, гниёт…»

    Что верно, то верно. Как говорится: от Москвы до самых до окраин… Вонища стоит невыносимая, когда живой труп либеральной интеллигенции открывает рот и пытается втюхать народу свои понятия о свободе и демократии.

    И, резюмируя впечатление от прочитанного, скажу: книга, с претензией на что-то большее, на самом деле уныла и безжизненна, как осетрина второй свежести.

  • Avatar

    |

    Читая книгу, я ждал что вот, пусть не сейчас, но где-нибудь ближе к концу, мне откроется великая тайна сия: зачем же было это всё написано ? Так и не дождался ответа.

    Странное будущее, странный «разведчик», странный мир. Но, если пишут, значит хотят что-то сказать ? Ведь это не только лишь словесная эквилибристика? Ведь в что-то автор хочет заставить поверить?

    Связность в тексте есть, но смысла не видно, тем более когда сказано так много.

  • Avatar

    |

    Кое как заставил себя дочитать. Если начало хоть и путаное, но занимательное, то начиная с середины тягомотина. Не рекомендую

  • Avatar

    |

    Возможно, книга цепляет, в начале, когда описывается альтернативная история. Но потом появляется ощущение, что пропустил страниц двести. Полностью пропало понимание ситуации. Ставлю 2 из 5

  • Avatar

    |

    Я узнал о выходе этой книги из передачи «Фигура речи» на канале ОТР. Автор собственной персоной рассказала кое-что о романе. Поскольку сама она не посчитала свои слова спойлером, я их перескажу.
    Жанр — альтернативная история. Германские войска заняли всю Европейскую часть СССР до Урала, и на этом рубеже было заключено перемирие, потому что ни та, ни другая сторона были уже не в силах продолжать войну. Обе стороны празднуют теперь это событие как победу, хотя победа с обеих сторон довольно сомнительная. С СССР всё ясно: он потерял территорию. Немцам тоже радоваться особенно нечего: «союзники» прогнали германскую армию из Европы в границы довоенного СССР, так что сама «старая» Германия стала нормальной европейской страной, а на захваченной части СССР возникло государство под названием Россия…
    Действие романа происходит в 1984 году (привет Оруэллу). К этому моменту нацистский режим растерял пассионарность и превратился примерно в то, что мы и видели в СССР в то же самое время: лозунги живы, но всем всё абсолютно по барабану. Период застоя с некоторой расистской спецификой.
    Есть и очень примечательная дополнительная специфика. Из городов население было эвакуировано за Урал, а деревенское-то население осталось. Поэтому вся высокая культура теперь в Сибири. Там и песни сочиняются, и великие книги пишутся, хотя читают их только за рубежом, потому что в СССР все они, естественно, запрещены. За Уралом, в СССР, сохранился интеллигентский петербуржский язык, который называется сов-русским. А в России все говорят на нем-русском. Это такой сплав окраинных деревенских диалектов с немецкими заимствованиями и матерными словоформами…

    Честно говоря, я не любитель альтернативной истории. Заинтересовало меня больше всего, что Елена Чижова сказала, что консультировалась с лингвистами при построении нем-русского языка. Честно говоря, особенных её достижений в этом смысле я не заметил. Ровно такой нем-русский язык можно услышать в любой хамской компании, разве что без немецких корней… Язык, который построили, например, авторы Анахрона куда интереснее.

    Для меня книга распалась на две совершенно разные части.

    Первая половина очень радовала. Там рассказывается об этих двух почти воюющих друг с другом государствах. У них общего, пожалуй, больше, чем различий. Похоже на реальную разделённую Германию с Уральскими горами вместо Берлинской стены. Или современные Северную и Южную Кореи. Очень сильно напоминает также и нынешние отношения между Украиной и Россией…
    Множество исторических и политических аллюзий, старых и современных, деталей повседневной жизни времён «расцвета застоя». Всё очень жизненно.
    Читатели щенячьего возраста многого не поймут — это точно… В некоторых местах будет

    … как слепой с глухим или на разных языках – дело не в словах, слова выучить можно, а в другом, чего не объяснишь, не расскажешь.

    Вторая половина разочаровала. Даже сильно разочаровала: начиная с какого-то момента я просто напрочь перестал понимать текст. Даже точно помню этот момент. Когда один из героев покончил с собой, это было описано так:

    Пока Ральф обеими руками тер пустые со сна глаза, он – словно в пролом разверзшейся стены – увидел дырку в носке, не достающем до пола, и синий язык, который стариковская смерть вывалила на галстук-удавку…
    Половинки стены сомкнулись, как полотна разведенного моста.
    Не попав в бесполезные тапочки, он уже шагал босиком.
    Огляделся с порога, ища глазами то, неестественно-вертикальное, однако оно, полыхнувшее на сетчатке воображения, оказалось ложной версией: тело располагалось горизонтально. Левая рука свесилась, пальцы сведены в кулак, точно покойник в последнюю минуту жизни еще надеялся встать, искал для себя точку опоры.
    Беглый осмотр места происшествия и положения трупа вызвал обоснованные сомнения.

    У меня это описание тоже вызвало обоснованные сомнения. Вроде бы на пространственное воображение я не жалуюсь, но не представляю себе, что, собственно, произошло и в каком положении рассказчик видит тело… Прочитал во второй раз — нет, всё равно не понимаю.
    Дальше стало ещё хуже. Сны, которые невозможно отличить от реальности, какие-то шизофренические воображаемые построения, неясные намёки, которые предполагается, видимо, исследовать и исследовать, проникать и проникать в мысли Елены Чижовой… в общем, весь джентльменский набор, которыми нынешние литераторы пудрят мозги читателю.
    Например, автор 50 раз повторила, что Ганс нашего Алексея обманул, но я так и не понял, что имелось в виду.
    В аннотации значится, что Алексей Ганса предал. Верю. Не понял только, когда и как это произошло…
    Ну и так далее. Из второй половины, можно считать, вообще ничего не понял :(

    Вот скажите мне, только по-честному: почему, читая Достоевского, я не чувствую, что меня считают за идиота, а читая эту книгу, не могу отделаться от этого впечатления? Неужели Елена Чижова и в самом деле думает, что её творение кто-нибудь будет внимательно месяцами и годами исследовать, соединяя обрывки нитей повествования в нужном порядке?
    Не знаю, кто как, но я точно не буду…

    Хотя нет сомнений, что её книгу кое-кто внимательно прочитает. И эти кое-кто, боюсь, обвинят Елену Чижову в фальсификации истории, пропаганде фашизма, оскорблении чьих-то чувств и прочих дебильных «преступлениях» нашего времени.
    Я-то знаю, что ничего такого не подразумевалось, и морально я с ней. Но вот всяческие «активисты» и «блюстители», боюсь, поймут эту историю в соответствующем их мышлению смысле — и их голос наверняка окажется громче моего :(

    Сочувствую Елене Чижовой от всей души…

  • Avatar

    |

    Возможно, некоторые идеи и интересны. Но то, что получилось (волю в кулак и дочитал до конца), это либо графоманство и какой-то просто «захребетный» непрофессионализм, либо белая горячка. Или то и другое вместе.

  • Avatar

    |

    В 2016 году у меня хорошо складывались отношения с современной русской литературой, 2017 же начался с вечной проблемы, по которой я много лет современных отечественных авторов не читала (и осуждала) — замах на рубль, а удар на копейку. То есть грандиозная идея, классная задумка, которая безнадежно тонет в рефлексии и заканчивается абсолютно слитым финалом. Словно авторы все как один начало и концепт продумывают тщательно, а чем закончить не знают, и льют, льют воду эту, размазывают по бумаге, и в итоге чем толще роман, тем больше разочарование. Навскидку из прочитанного за этот год: «Черный принц» Деминой, «Завидное чувство Веры Стениной» Матвеевой, «Каменный мост» Терехова и вот теперь «Китаист».

    Идея интересная, хоть и не новая (см. «Москау» Зотова, например): Великая Отечественная закончилась не советским знаменем над рейхстагом, а разделением СССР по Уралу, и то только потому, что к 1956 году, когда объявили перемирие, обе воюющие стороны были настолько обескровлены, что банально некому было воевать. В итоге к 1984 году, когда разворачиваются события в книге, за Уралом существует СССР (таки эпохи пышных похорон), а на европейской части — Россия (очень похожая на современную, если судить о ней по либеральной прессе).

    Сначала я терялась в хронологии, даже в блокноте рисовала, сопоставляя события, переношу сюда, вдруг кому поможет сориентироваться быстрее:
    1941 год — родились сестры-тройняшки главного героя, Вера, Надя и Люба
    1944 — эвакуация семьи из Ленинграда за Урал
    8/9 мая 1945 — вступление союзников в войну
    1946 год — смерть Сталина, приход к власти Берии, которого потом развенчали на 21 съезде КПСС
    1956 — перемирие
    1957 — рождение главного героя
    1970 — отделение России от старого Рейха (ФРГ), запуск СССР первого искусственного спутника Земли
    1972 — первый советский космонавт, «космоснаш»
    1978 — подписание мирного договора между Россией и СССР
    1984 год — собственно, события, конференция

    Антиутопии я в книге не увидела, чистая альтернативная история, причем сама поездка героя на конференцию и все, что с ним там приключилось, стало для меня большим мыльным пузырем, я потерялась, кто там кем завербован, сны какие-то, мистика, глюки — это литературная традиция современная, что ли? Пелевин, который все это ввел, в отличие от автора «Китаиста», с логикой дружит. Главной целью было, как мне видится, показать, как херово (было) в СССР с очередями и дефицитом (у автора на эту тему жуткая боль, помню еще по книге «Время женщин»), и как херово в современной России, где, по мнению автора, де-факто есть разделение между черными (элитой), синими (обычным русским народом и интеллигенцией, которых считают пятой колонной и всячески шельмуют и поражают в правах) и желтыми (гастарами из Средней Азии, которым и предназначено стать пушечным мясом в новой войне фюрера — сами-понимаете-кого), тотальная коррупция, все покупается и продается, образование еле дрыгается, язык скуден, пропаганда изо всех щелей, митинги-шествия за деньги, а интернетов для храбрых правдорубов пока не придумали. В общем, мир вполне удобоварим, если делать сноску на мировоззрение автора, но сюжет никакущий.

ВСЕ КНИГИ АВТОРА

Ещё несколько книг Елены Чижовой

  • Елена Чижова, Город, написанный по памяти
  • Елена Чижова, Терракотовая старуха
  • Елена Чижова, Полукровка
  • Елена Чижова, Неприкаянный дом (сборник)
  • Елена Чижова, Крошки Цахес
  • Елена Чижова, Время женщин (сборник)

Другие книги в нашей библиотеке

Боевики
Детективы
Детские книги
Домашние животные
Любовные романы